Translation for "consider situation is" to russian
Translation examples
In that respect, it was suggested that the Commission consider situations in which a State could not or did not extradite an offender.
В этой связи было заявлено, что Комиссии следует рассмотреть ситуации, в которых государство не может выдать или не выдает преступника.
Third, the working group could consider situations where authoritarian States facilitated or accelerated human rights violations committed by corporations.
В-третьих, рабочая группа могла бы рассмотреть ситуации, при которых авторитарные государства способствует или совершению нарушений прав человека корпорациями или усугубляют их.
While he welcomed the tenor of draft articles 28 and 29, he believed that the Commission should also consider situations in which States were not deemed responsible for the acts of organizations.
Приветствуя общее содержание проектов статей 28 и 29, оратор отмечает, что Комиссии следует также рассмотреть ситуации, в которых государства не будут считаться ответственными за действия организаций.
53. The Commission should consider situations where the alleged inability of the affected State to provide effective and timely assistance to victims was caused by economic and other sanctions arbitrarily imposed by foreign States and/or the Security Council under the influence of those States.
53. Комиссия должна рассмотреть ситуации, когда предполагаемая неспособность пострадавшего государства оказать эффективную и своевременную помощь пострадавшим вызвана экономическими и иными санкциями, произвольно введенными иностранными государствами и/или Советом Безопасности под влиянием этих государств.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the Committee might also wish to consider situations in which there was a conflict of priority between a security right in a negotiable document and a security right in the goods covered by the document, where the latter security right was subject to a specialized registration system.
29. Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что, возможно, Комитет пожелает также рассмотреть ситуацию, когда имеет место коллизия приоритетов между обеспечительным правом в оборотном документе и обеспечительным правом в товаре, обеспечиваемом документом, причем в последнем случае обеспечительное право должно быть зарегистрировано в специальном реестре.
His delegation also welcomed the decision by that Committee to consider situations in States even when no report had been submitted.
Его делегация также приветствует решение Комитета рассмотреть положение в государствах, даже в том случае, если доклад по этим государствам не представлен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test