Translation for "conserved" to russian
Translation examples
In-situ conservation of biological resources, wildlife conservation
Сохранение биологических ресурсов in-situ, сохранение живой природы
Environmental Conservation
вопросам сохранения и
Conservation and management
D. Сохранение и регулирование
Breast-conserving surgery.
Операция с сохранением молочной железы.
The law of conservation of energy.
Закон сохранения энергии.
Conservation of mass. It's the law.
Сохранение массы, это закон!
Teal'c's meditating to conserve oxygen.
Тилк медитирует для сохранения кислорода.
It's an exercise in conservation of momentum.
Она показывает сохранение импульса.
So we can conserve the rest.
Это ради сохранения остальных деревьев.
Religious reasons, animal conservation, historical significance.
Религиозные причины, сохранение природы, историческая значимость.
Are zoos valuable educational and conservation institutions?
Зоопарки, ценные образовательный и учреждения сохранения?
The law of energy and momentum conservation.
Это известно как "законы сохранения импульса и энергии".
You ever heard of the law of conservation of mass?
Ты когда-либо слышал про закон сохранения массы?
4. Rehabilitation of fishery conservation infrastructures on Anjouan 3 100 fishermen
4. Восстановление инфраструктуры по производству консервированных морепродуктов на Анжуане
These investments will be oriented mainly towards priority sectors such as milk processing and its byproducts, grains, conservation, oil, etc.
Эти инвестиции будут по преимуществу ориентированы на такие приоритетные сектора, как переработка молока и получаемых на его основе продуктов, зерна, изготовление консервированной продукции, растительного масла и т.д.
40. At 0930, some 10 armed men attacked an office of the Water Resources Directorate located behind the conserves factory in Muzayrib, seizing two vehicles, one belonging to the government and the other privately owned.
40. В 09 ч. 30 м. примерно 10 вооруженных лиц совершили нападение на офис Директората водных ресурсов, расположенный за фабрикой по производству консервированной продукции в Музайрибе, захватив два автомобиля; один принадлежал правительству, а другой -- частному лицу.
In addition, OLDEPESCA adopted several resolutions dealing with such issues as the establishment of a system of fisheries information in each member country, the development of fish farming in the region, acknowledgement of the financial support provided by the Inter-American Development Bank to a project on the regional implementation of international legal instruments on fisheries, monitoring of fisheries issues under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES), especially those related to the protection of sharks, European Union restrictions on the canned sardine trade, the tuna embargo, and OLDEPESCA support to the Inter-American Convention for the Protection and Conservation of Sea Turtles.50
Кроме того, ОЛДЕПЕСКА приняла несколько резолюций по таким вопросам, как создание системы рыбопромысловой информации в каждом государстве-члене, развитие рыбного фермерства в регионе, выражение благодарности за финансовую поддержку, предоставленную Межамериканским банком развития на цели проекта регионального осуществления международных правовых документов по вопросам рыболовства, вопросы мониторинга рыбопромысловой деятельности согласно Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (ЦИТЕС), особенно вопросы защиты акул, введение Европейским союзом ограничений на торговлю консервированными сардинами, эмбарго на импорт тунца и поддержка ОЛДЕПЕСКА Межамериканской конвенции о защите и сохранении морских черепах50.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test