Translation for "connotation" to russian
Connotation
noun
Translation examples
It had no political connotations.
Он лишен какой бы то ни было политической коннотации.
Positive connotation of bilingualism and multilingualism shall be enhanced.
Позитивная коннотация двуязычия и многоязычия будет укреплена.
"Pulling out of the netherworld", however, has another connotation.
Вместе с тем "вызволение из небытия" сопряжено и еще с одной коннотацией.
However, the term had negative connotations in Russian.
Как бы то ни было выражение "национальное меньшинство" в русском языке имеет негативную коннотацию.
Such a solution would avoid the connotations of domestic criminal law.
Такое решение позволило бы избежать коннотации во внутригосударственном праве.
22. The concept of "values" has an especially positive connotation.
22. Понятие "ценность" имеет сугубо позитивную коннотацию.
(d) Comments are made with direct or indirect sexual connotations.
d) высказываются замечания, прямо или косвенно имеющие сексуальную коннотацию.
The connotations are rather too cosy and too elitist.
Связанные с этим коннотации, скорее, вызывают представление о чем-то слишком уютном и слишком элитном.
69. The concept of civil society does not necessarily carry a transnational connotation.
69. Концепция гражданского общества не всегда несет в себе транснациональную коннотацию.
Although the wording of the paragraph is standard, it has a particular connotation.
Хотя используемая в нем формулировка является стандартной, она имеет особую коннотацию.
Remarks and shit, like, connotations or whatever.
Замечания и прочее дерьмо, типа коннотаций.
It still is just with a different connotation.
Оно и сейчас такое, просто коннотация изменилась.
It has an antiquated moral and needlessly restrictive connotation.
Он имеет устарелую мораль и напрасно ограничительную коннотацию.
Your connection to Michelle Obama has certain negative connotations.
Твоя связь с Мишель Обамой определенно имеет негативные коннотации.
I know for a lot of women the word "Menopause" has negative connotations.
Я знаю для большого количества женщин слово "Менопауза" имеет отрицательные коннотации.
I don't want to use "angle" cause that son of has a negative connotation...
Не хочу использовать выражение "угол зрения", есть в нем некие отрицательные коннотации...
You see, sack has negative connotations. It's just they wanna try a new presenter.
Какая-то негативная коннотация у этого слова, они просто хотят попробовать другого ведущего.
I've had my share of nicknames in the past, But rarely have they had such positive connotations.
У меня раньше было много прозвищ, но они очень редко имели такую положительную коннотацию.
For the Russian consumer, therefore, the term 'Uncola' has extensive anti-democratic and anti-liberal connotations, which makes it highly attractive in conditions of military dictatorship.
Для отечественного потребителя термин "Uncola" имеет широкие антидемократические и антилиберальные коннотации, что делает его крайне привлекательным в условиях военной диктатуры.
Movement has many connotations.
Слово <<движение>> имеет много дополнительных значений.
Rather it is that the concept of a crime has been developed in national systems of law and now carries many connotations which cannot be transposed easily into the still essentially decentralized system of international law.
Скорее, мы хотим сказать, что концепция преступления была разработана в национальных системах права и в настоящее время имеет много дополнительных значений, которые не могут быть легко перенесены в по-прежнему по существу децентрализованную систему международного права.
143. This decision is in keeping with the case law, which has consistently and unequivocally recognized the right of female civil servants, including teachers, to wear the traditional Tunisian scarf (takrita). That position respects the choice of some women to cover their head and hair, without any connotation that may hinder the proper functioning of public services.
143. Данное судебное решение вписывается в логику устоявшейся судебной практики, которая недвусмысленно допускает право женщин, работающих в государственных учреждениях, в том числе учителей начальной школы, на ношение традиционного тунисского платка "такрита", использование которого дает возможность уважительно отнестись к выбору тех женщин, которые хотели бы покрывать свою голову и волосы, и при этом не несет в себе никакого дополнительного значения, способного нанести вред нормальной работе государственной службы.
то, что подразумевается
noun
The word "attack" connotes a hostile assault of a certain intensity.
Слово "посягательство" подразумевает враждебные нападки определенной силы.
For the purposes of the Convention, the word "similar" connotes "functionally equivalent".
Для целей Конвенции слово "аналогичные" подразумевает "функционально эквивалентные".
It connotes mercantilism and conglomeration, which are clearly current phenomena.
Она подразумевает меркантилизм и возникновение конгломератов, которые, совершенно очевидно, являются чертой современности.
Multiculturalism did not entail a difference in colour or language alone, but also had religious connotations.
Мультикультурализм не только подразумевает различия по признаку цвета кожи или языка, но имеет также религиозную окраску.
The statement has a connotation that Uganda is or may be contemplating interfering in the internal affairs of the Democratic Republic of the Congo.
В заявлении подразумевается, что Уганда намеревается или может намеревается вмешаться во внутренние дела Демократической Республики Конго.
For that purpose, upkeep of the home connoted household chores and involvement in their children's education (art. 18, para. 2).
В этой связи под ведением домашнего хозяйства подразумевалось и работа по дому, а также забота о воспитании детей (пункт 2 статьи 18).
Given the nature and scope of the rights envisaged under that article, it is not relevant to determine the degree of permanence that the term "exist" connotes.
Учитывая содержание и объем прав, предусмотренных в этой статье, нет смысла определять, какая степень постоянного пребывания подразумевается под словом "существуют".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test