Translation examples
(c) Services could be provided at non-traditional sites where people naturally congregate;
c) услуги могли бы оказываться в нетрадиционных местах, где люди собираются в силу объективных причин;
Group living area: there should be enough space for groups of residents to congregate and engage in activities;
- общие помещения: необходимо предусмотреть достаточную жилую площадь, на которой могли бы собираться группы постояльцев и заниматься различной деятельностью;
This threat is especially acute when refugees congregate together, for example, when relief supplies are distributed.
Эта угроза принимает особую остроту в те моменты, когда беженцы собираются вместе, например во время распределения предметов помощи.
152. There are specific areas, particularly in Gaborone, where specific ethnic groups congregate and live together.
152. Существует ряд конкретных районов, в частности в Габороне, где конкретные этнические группы собираются на религиозные церемонии или проживают компактно.
People are free to form congregations for the worship of God or any other religion in a manner in accordance with their own convictions.
Люди вправе собираться вместе для отправления религиозных обрядов, независимо от исповедуемой ими религии, согласно своим убеждениям.
Further indicate, please, if the right of five or more persons to congregate and associate freely is presently protected under law.
Кроме того, пожалуйста, укажите, защищено ли в настоящее время в соответствии с законом право пяти или более человек свободно собираться и образовывать ассоциации.
Around mid-August, troops began to congregate in the Bong Mines and Kakata area, planning a move against Gbarnga.
Приблизительно в середине августа войска начали собираться на шахте Бонг и в районе Каката, планируя начать движение в направлении Гбарнги.
Owing to the space constraints on the second floor of the General Assembly Building, members of delegations are kindly requested not to congregate within that area.
В связи с ограниченностью пространства на втором этаже здания Генеральной Ассамблеи членов делегаций убедительно просят не собираться в этой зоне.
People congregate in cities to harness the power of density and collectivity and realize aspirations and dreams, as well as fulfil needs and turn ideas into realities.
Люди собираются в городах для того, чтобы мобилизовать потенциал плотности населения и коллективности на реализацию своих чаяний и мечтаний, на удовлетворение потребностей и воплощение идей в действительность.
19. UNICEF indicated that young Palestinian girls had few opportunities for development, recreation and participation, and that there were few safe spaces for young girls to congregate.
19. ЮНИСЕФ указал, что молодые палестинские девочки имеют мало возможностей для развития, отдыха и развлечения и участия и что имеется мало безопасных мест, где молодые девочки могли бы собираться.
The congregation assembled in the nave.
Приход собирался в нефе.
I told them no congregating.
Я говорил, чтоб здесь не собирались.
That's where they all congregate.
это то место, где они обычно собираются
Can only congregate if we're working.
Можно только собираться при работе.
They're talking now. They're talking. They're congregating.
Они говорят, разговаривают, собираются.
This is sort of where you congregate.
Здесь вы будете собираться.
It's like they're congregating here.
Такое впечатление, как будто они все собираются здесь.
Okay, y'all are illegally congregating here.
Хорошо, вы все незаконно собираетесь здесь.
Town - it's a... place where people congregate.
Город - это... место, где собираются люди.
“Potter, the champions are congregating in the chamber off the Hall after breakfast,” she said.
— Поттер, все участники Турнира собираются после завтрака в комнате, примыкающей к залу.
The house-elf kept appearing wherever they were congregated, his muttering becoming more and more offensive as he attempted to remove anything he could from the rubbish sacks.
Эльф-домовик по-прежнему совался всюду, где они собирались, пытался стащить из мешков для мусора все, что только мог, и его бормотание становилось все более оскорбительным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test