Translation for "conference-the" to russian
Conference-the
Translation examples
All formal decisions by the Conference shall be published, following the Conference, in the languages of the Conference.
Все официальные решения Конференции издаются после Конференции на языках Конференции.
CONFERENCES AND OTHER INTERNATIONAL CONFERENCES
КОНФЕРЕНЦИЙ И ДРУГИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ
President of the Conference of the Parties and the Conference of the
Конференции Сторон и Конференции Сторон, действующей
to the Conference on of America to the Disarmament Conference on Disarmament
Конференции по разоружению на Конференции по разоружению
Russian Federation to the Conference on Disarmament Conference on Disarmament
при Конференции по разоружению при Конференции по разоружению
- realization of conference and distribution of materials of conference:
- Проведение конференции и распространение материалов конференции:
the Cultural Diplomacy Conference, the interviews, the photo shoots.
конференцию по культурной дипломатии, интервью, фотосессии.
You were at a conference. The 17th April.
Вы были там на конференции 17 апреля.
I left for my conference the next morning.
На следующее утро я улетела на конференцию.
Ever since your press conference, the tip line's been flooded.
После твоей пресс-конференции горячая линия перегружена.
That was quite the performance. At the press conference. The vanishing act.
Такое представление на пресс-конференции, потом исчезновение.
The press conference, the confession, she wants us to move quickly.
Пресс-конференция, признание вины, она хочет, чтобы мы поторопились.
In Doha, at the water conference, the one I was at.
Это произошло в Дохе, на той же конференции, где был я.
Dr. Carlson was at the conference the first four days of last month.
Первые четыре дня прошлого месяца доктор Карлсон был на конференции.
I launch the missile, wipe out the peace conference, the world is at war.
Я запущу ракету, сорву мирную конференцию, и мир окажется на грани войны.
The Plowmans are holding a public press conference the day after tomorrow and we gotta get there.
У Плоуманов послезавтра открытая пресс-конференция, нам надо туда попасть.
“Thank you,” I said, and I went to the conference.
— Спасибо, — сказал я и поехал на конференцию.
At one point there was a meeting in Rochester—the yearly Rochester Conference.
Наступило время ежегодной Рочестерской конференции.
During the conference I was staying with my sister in Syracuse.
На время конференции я остановился в Сиракузах, у моей сестры.
I’m not going to get upset like that again, so I won’t participate in interdisciplinary conferences any more.
Больше я так расстраиваться не хочу и потому в междисциплинарных конференциях не участвую.
The next day I asked a Japanese guy at the conference what this convoluted thing was.
На следующий день я спросил на конференции у одного из японцев, что это за штуковина с бороздками.
There had already been a conference among the older people, somewhere on Long Island, and this year they decided to have some younger people come in and discuss the position papers they had worked out in the other conference.
Собственно, одна такая конференция уже состоялась где-то на Лонг-Айленде, но в ней участвовали господа довольно почтенного возраста, и в тот год они решили собрать людей помоложе и обсудить с ними положения, выработанные на первой конференции.
There were a lot of fools at that conference—pompous fools—and pompous fools drive me up the wall.
На этой конференции присутствовало огромное количество дураков, причем напыщенных, а я от них просто на стену лезу.
And that’s what I got at the conference, a bunch of pompous fools, and I got very upset.
Вот их-то я на той конференции и увидел, — ораву напыщенных дураков, — и зрелище это меня страшно расстроило.
One time, in 1957, I went to a gravity conference at the University of North Carolina.
Однажды, дело было в 1957 году, я поехал в университет штата Северная Каролина, где происходила конференция по теории гравитации.
When it came time to evaluate the conference at the end, the others told how much they got out of it, how successful it was, and so on.
Наконец, пришло время оценить результаты работы конференции, и все заговорили о том, как много она им дала, какой была успешной — ну и так далее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test