Translation for "conducation" to russian
Conducation
noun
Translation examples
Intensive reforms had created a modern and conducive regulatory environment for business and investment.
Активно проводимые реформы позволили сформировать современный и благоприятный климат для осуществления коммерческой деятельности и инвестиций.
African countries were urged to continue their reforms in order to create a conducive environment for investment.
Африканские страны призвали продолжить проводимые ими реформы в целях создания благоприятных условий для инвестиций.
These reforms, guided directly by the President of Turkmenistan, are conducive to the progressive renewal of the entire social and political system.
Реформы, проводимые при непосредственном руководстве Президента страны, способствуют прогрессивному обновлению всей общественно-политической системы.
In that regard, Croatia is involved in a number of regional activities with the aim of preventing or suppressing conditions conducive to the spread of terrorism.
В этой связи Хорватия принимает участие в целом ряде региональных мероприятий, проводимых с целью предупредить или устранить условия, благоприятствующие распространению терроризма.
There was a degree of convergence between the recommendations formulated by the Subcommittee and the Committee's assessment of a State party's compliance with treaty obligations that was conducive to information sharing.
Между рекомендациями ППП и проводимой Комитетом оценкой соблюдения конвенционных обязательств есть точка соприкосновения, которая благоприятствует обмену полученными данными.
These laws must not only be conducive to our development; they must contain protective structures and provisions which prevent unilateral policy changes by the United States.
Эти законы должны не только способствовать нашему развитию; в них должны быть предусмотрены структуры и положения, препятствующие односторонней политике изменений, проводимой Соединенными Штатами.
Nevertheless, his Government was convinced that the ongoing cooperative dialogue between nuclear-weapon States could be conducive to the goal of a world free of nuclear weapons.
Тем не менее, его правительство убеждено в том, что проводимый между ядерными государствами совместный диалог может привести к достижению цели построения мира, свободного от ядерного оружия.
I would like to reiterate that the ongoing misinformation campaign of the Greek Cypriot administration against the Turkish Republic of Northern Cyprus is not conducive to reconciliation on the island.
Хотел бы вновь заявить, что продолжающаяся кампания дезинформации, проводимая администрацией греков-киприотов в отношении Турецкой республики Северного Кипра, не способствует примирению на острове.
The National Coordination Body (NCB) is rising up to meet the challenges of creating a conducive situation where all the concerned will integrate and harmonize their plans and operations.
Учреждение Национального координационного органа (НКО) связано с необходимостью создания благоприятных условий, когда все заинтересованные стороны будут увязывать и согласовывать свои планы и проводимые мероприятия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test