Translation for "computional" to russian
Computional
adjective
Translation examples
compute Cr' and H' from:
вычисляются Cr' и H' по формуле:
Indeed, Belgium reported using Euclidean geometry to compute this.
Действительно, Бельгия сообщила, что эта величина вычисляется с помощью евклидовой геометрии.
compute the income tax liabilities arising from individual and unincorporated businesses
вычислять подлежащие уплате суммы налогов с прибыли единоличных или неинкорпорированных предприятий
The re-entry time of each object is computed by the orbit analysis subsystem and registered in the database subsystem.
Время возвращения каждого объекта в атмосферу вычисляется подсистемой орбитального анализа и регистрируется в подсистеме базы данных.
In most cases the recommended award is computed automatically by applying the appropriate electronic compensation formula to each loss type.
В большинстве случаев рекомендованная компенсация вычисляется автоматически путем применения надлежащей электронной формулы компенсации к каждому типу потерь.
The following equation shall be used to compute the average total resistance where the harmonized average of the alternate coastdown times shall be used.
4.3.1.4.5 Среднее общее сопротивление вычисляют по следующему уравнению, в котором используется средняя гармоническая составляющая времени выбега в обоих направлениях.
Total ultraviolet radiant exposure (Joules per square metre) shall be measured or computed and shall be considered the primary measure of test piece exposure.
Измеряют или вычисляют степень экспонирования совокупным ультрафиолетовым излучением6 (в джоулях на квадратный метр), которая должна рассматриваться как основной параметр экспонирования испытательного образца.
The impact of specific changes in the trade regimes of the new EU member states has been precisely estimated using Computable General Equilibrium (CGE) models.
Последствия конкретных изменений в торговых режимах новых государств - членов ЕС удалось точно оценить благодаря моделям вычисляемого общего равновесия (ВОР).
Total ultraviolet 6/ radiant exposure (Joules per square metre) shall be measured or computed and shall be considered the primary measure of test specimen exposure.
Должна измеряться или вычисляться степень экспонирования совокупным ультрафиолетовым излучением 6/ (в джоулях на квадратный метр), которая должна рассматриваться как основной параметр экспонирования испытательного образца.
-Computing new intersection course.
- Вычисляю новый курс пересечения.
The helm is computing your position now, captain.
Штурман вычисляет ваши координаты.
Our computers are planning the moment of maximum advantage.
Наши компьютеры вычисляют момент максимального преимущества.
He can compute formulas to destroy races!
Он может вычислять формулы, чтобы уничтожать расы!
Machine mind computes mate in six moves.
- Машинный разум вычисляет мат в шесть ходов.
We are computing our trajectory at this time.
В данный момент мы вычисляем нашу траекторию.
God computes the best possible world and creates it.
Бог вычисляет лучший из возможных миров и создаёт его.
The computer then calculates our position relative to the center of the galaxy.
Затем компьютер вычисляет нашу позицию относительно центра галактики.
In other words, the computer calculated the woman's behaviour would change that of Number Six.
Другими словами, компьютер вычисляет как поведение женщины может изменить поведенческие установки Номера Шесть.
His own lack of grief could still be felt . that hollow place somewhere separated from his mind, which went on in its steady pace—dealing with data, evaluating, computing, submitting answers in something like the Mentat way. And now he saw that he had a wealth of data few such minds ever before had encompassed. But this made the empty place within him no easier to bear.
А он по-прежнему не чувствовал горя… эта пустота отделилась от его разума, который продолжал размеренно работать – перебирал информацию, взвешивал, оценивал, вычислял, выдавал ответы, подобно тому, как происходит это у ментатов. Теперь, знал он, у него был доступ к такому объему информации, как ни у кого до сих пор, но от этого не стало меньшим бремя этой пустоты внутри него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test