Translation examples
A computer-based training centre was established at the Task Force headquarters and a variety of computer equipment and training on drug interdiction, intelligence analysis, search and seizure was provided.
В штаб-квартире Целевой группы был создан центр подготовки на базе компьютеров, предоставлен широкий круг компьютерного оборудования и обеспечена подготовка по вопросам запрещения наркотиков, анализа данных, поиска и конфискации.
Training could take the form of instructor-led classes, computer-based training or a combination of both, and would include discussion of real-life situations posing ethical dilemmas.
Такая подготовка может иметь форму проводимых под руководством инструктора занятий, подготовку на базе компьютеров или сочетание обоих методов и будет включать обсуждение ситуаций из реальной жизни, сопряженных с этическими дилеммами.
The related capacity-building activities of UNODC also include the development and dissemination of training materials, including computer-based training modules, tailored to the needs of beneficiary countries.
34. В рамках деятельности ЮНОДК, связанной с созданием потенциала, также проводятся мероприятия по разработке и распространению учебных материалов, включая работающие на базе компьютеров учебные модули, приспособленные к нуждам стран-бенефициаров.
44. Library managers have been bringing their understanding of information sources and the organization of information and knowledge to IT projects since the introduction of computer-based library management systems in the 1960s.
44. Со времени внедрения в 60е годы систем управления библиотечной деятельностью на базе компьютеров сотрудники, отвечающие за организацию библиотечного дела, постоянно привносят в проекты в области ИТ свое понимание информационных источников и организации информации и знаний.
Following an extensive job analysis of core functions in the General Service and related categories, the Office identified the core knowledge, skills and abilities required to perform such functions and developed the Global General Service Test, which will be computer-based and conducted in a proctored environment.
После тщательного анализа основных функций сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий Управление определило основные знания, навыки и способности, необходимые для выполнения этих функций, и разработало Глобальный тест для категории общего обслуживания, который будет проводиться на базе компьютеров и под контролем.
Since its inauguration on 22 July 2010, the computer-based training centre, established with the assistance of the Government of Canada, UNIOGBIS, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the standing police capacity, had helped train a total of 430 officers from various policing institutions in the areas of criminal investigation, public order, protective operations, immigration, border control, customs, money-laundering and criminal intelligence.
Центр подготовки на базе компьютеров, созданный при содействии правительства Канады, ЮНИОГБИС, Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) и постоянного полицейского резерва Организации Объединенных Наций, со времени своего открытия 22 июля 2010 года помог подготовить в общей сложности 430 сотрудников различных полицейских служб в следующих областях: расследование уголовных дел, поддержание общественного порядка, защитные меры, иммиграция, пограничный контроль, таможенная деятельность, борьба с отмыванием денег и сбор оперативных данных о преступных группах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test