Translation for "compromised" to russian
verb
- ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ
- ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ
- ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ
- ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
Similar context phrases
Translation examples
- ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ
- ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ
- ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ
- ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
However, if humanitarian workers were to do so, they would be politicizing their actions and compromising their access to those in need.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π±Ρ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ.
However, it should not compromise the principal role of the United Nations, and in particular of the Security Council, in safeguarding world peace and security.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π΅Π΄ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΠ΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π² ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
(i) Do not accept money, gifts or bribes from individuals or organizations you cover, as this compromises journalistic impartiality and the appearance thereof.
i) Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π²Π·ΡΡΠΎΠΊ ΠΎΡ Π»ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ
Π² ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΡΠΊΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡ.
In certain situations, the use of schools by armed elements has compromised the civilian nature of schools and put students and teachers at risk.
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡ
Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎ ΡΠΈΡΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
In 2006, the Australian Government took action to disallow the ACT Civil Unions Act 2006, which it believed compromised the unique status of marriage. State and Territory initiatives
Π 2006 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π°Π²ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π½ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π° 2006 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΡΠ·Π°Ρ
(ΠΠ‘Π’), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π±ΡΠ°ΠΊΠ°.
Although the Security Council should be given the right to refer to the Court a situation in which crimes under the Statute had been committed, that should not compromise the Courtβs independence.
84. Π₯ΠΎΡΡ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΠΠ΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π² Π‘ΡΠ΄ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎ Π‘ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΄Π°.
Moreover, for the link with the United Nations to be close, it must also guarantee its universality and authority, not compromise under any circumstances its independence, and never imperil its existence.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ, Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.
(ii) Preservation of the integrity of information and evidence in whatever form held by the Court and refusal to compromise the effective retention, storage and security of information and evidence in whatever form it may exist;
ii) ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ ΡΠΎ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π‘ΡΠ΄Π°, ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Π· ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Ρ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ ΡΠΎ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ;
It goes without saying that it has never tried to do anybody any favours; nor has it ever compromised the integrity of its judicial function or the principles governing its mission.
Π‘Π°ΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡΡΡΠΏΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ; Π² ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ.
Watchtower safety compromised.
ΠΠ΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π‘ΡΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΠ°ΡΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π°.
You can't compromise a crime scene.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
Really don't want to compromise the investigation.
ΠΠ΅ Ρ
ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.
Yashvin won't be a compromising escort.
Π―ΡΠ²ΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.
I'd hate to compromise your reputation.
ΠΠ½Π΅ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡ.
I have no right to compromise him.
Π― Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ.
I should never have compromised you.
Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ» ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.
I have no interest in compromising your employment.
ΠΠ΅ Π² ΠΌΠΎΠΈΡ
ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
that you wished to compromise her so far as to receive some hopes from her, trusting to which hopes you might break with the prospect of receiving a hundred thousand roubles.
ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΆΠ΅Π»Π°Π»ΠΈ Π±Ρ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ²Π°ΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠ±ΡΡΠΊΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π° ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΡ.
We will need to make compromises and be flexible.
ΠΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΡΡΡ.
All parties are now called upon to show a willingness to compromise.
Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ.
Recruitment standards are necessarily high and at times compromises had to be made.
Π£ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π½Π°ΠΉΠΌΠ° Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡΡ.
A willingness to compromise on a package of proposals will be essential.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
We commend both parties for their realism and readiness to compromise.
ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π·Π° ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ.
Among those driven to compromise is the older generation of workers.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
The quality of the professional and competent consultants recruited by the Committee must not be compromised.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΡΠΎΠ².
In the course of the consultations, compromises necessary for reaching agreement had to be made.
Π Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Often the victim's heirs are intimidated into a compromise and to "forgive" the accused party.
ΠΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ ΠΈ "ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡ" Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
.
9. The task ahead would require commitment and compromise.
9. Π Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ
Π·Π°Π΄Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ.
Well, sometimes you have to make compromises.
- ΠΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ.
They are both refusing to compromise.
- ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡ.
They all required external financial assistance, which sometimes compromised their independence.
ΠΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π²Π½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ°, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΊΡ ΠΈΡ
Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ.
The use of biofuels should be increased in a sustainable manner that did not compromise food security.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΈΠΎΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°, Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
States should ensure that existing legitimate tenure rights are not compromised by such investments.
ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
Although necessary, it should not be conducted at the cost of compromising the Council's capacity to meet its Charter responsibilities.
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ΅Π»Π°, Π΅Π΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π» Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ°Π²Π½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
Today, as in the past, all delegations have the right to use the rule of consensus to ensure that their security interests are not compromised in any manner.
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ, Π²ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°ΡΠΈΠΈ Π²ΠΏΡΠ°Π²Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΡΠ° Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΡ
Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ.
Such a perspective was, however, compromised by debt, which placed a strain on developing countries' budgets and undermined their development efforts.
Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°ΠΏΡΡΠ³Π°Π΅Ρ Π±ΡΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΡ
ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ.
Protective enzymatic- (superoxide dismutase) and non-enzymatic antioxidant glutathione were compromised even at concentrations of 10 and 1 ug /L respectively.
ΠΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ (ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΎΠΊΡΠΈΠ΄Π΄ΠΈΡΠΌΡΡΠ°Π·Ρ) ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π°Π½ΡΠΈΠΎΠΊΡΠΈΠ΄Π°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ
ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ 10 Π΄ΠΎ 1 ΠΌΠΊΠ³/Π».
21. Globalization was both a challenge, because it compromised social development, and an opportunity, provided that benefits could be shared equitably.
21. ΠΠ»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΊΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅, ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ.
14. Moreover, the support pledged by donors was subject to new conditionalities which made them unpredictable, compromising the realization of Government targets.
14. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ°, ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π½Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΊΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΡΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ.
You're compromising the security of this entire operation.
Π’Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
And he is compromising the security of my family.
ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΊΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ.
You don't feel compromised in any way?
ΠΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ Π±ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ?
Uh, sometimes it can compromise mental functioning.
ΠΡ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΊΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ·Π³Π°.
You are compromising the power safety protocols.
ΠΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ.
It's a fragile balance That cannot be compromised.
ΠΡΠΎΡ Ρ
ΡΡΠΏΠΊΠΈΠΉ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ.
Compromising a federal investigation is grounds for detainment.
ΠΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ.
You should not have compromised security here by hiring locals.
ΠΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
Many of them face severe malnutrition and undernourishment, and their health is compromised as a result.
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅.
It became a strategic opportunity to reflect on the persisting challenges that compromise children's development and well-being.
ΠΠ½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΠ»Π° ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ.
The two cornerstones of United Nations work -- peacekeeping and humanitarian assistance -- must not be compromised.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΠΈΡ
Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ: ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ.
While human rights remain at risk, our values are compromised and international stability is jeopardized.
ΠΠΎΠΊΠ° ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ³ΡΠΎΠ·ΠΎΠΉ, Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡΡΡ, Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
69. The natural environment on which the world depended was compromised, and its recovery would necessitate massive and immediate treatment.
69. ΠΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π°, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π° Π΄Π»Ρ Π΅Π΅ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ.
The study contained recommendations on the deorbiting requirements of micro- and nanosatellites to ensure the Canadian microspace programme would not be compromised in the future.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ ΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ Ρ ΠΎΡΠ±ΠΈΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎ- ΠΈ Π½Π°Π½ΠΎΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
At times, the programme relevance was compromised owing to discrepancies between what the programme could offer and the expectations of the country offices and its partners.
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°, ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠΎΠ².
A lack of awareness of these policies and their ramifications allow for compromising which reduces the retention of girls in schools.
ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅Ρ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠ΅ΠΊ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»Π° Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠ΅ΠΊ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π΅.
We assert that, although the human person's creative capacity is unlimited, it should never be implemented in ways that compromise the inherent dignity of every human person.
ΠΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ, Ρ
ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π» ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π±Π΅Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½, ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΡΠΎΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
- It's about compromising standards.
ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ².
Cause your immune system is really compromised right now.
ΠΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΈΠΌΠΌΡΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
The security of this base and Earth cannot be compromised.
- ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»... - ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ΅ΠΌΠ»Ρ ΠΈ ΡΡΡ Π±Π°Π·Ρ.
Our perimeter security was never compromised-- this time.
ΠΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ. Π Π² ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π·?
Just the one thing they don't know is that, unlike you... they're compromised.
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Not only were you putting yourself at risk, you could have compromised the mission.
Π ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»Π° ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ.
You compromise my men's lives, and I'll bury you out there.
ΠΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠΈΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ, Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠΏΠ°Ρ Π²Π°Ρ ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test