Translation for "completely eliminates" to russian
Translation examples
The new legislation completely eliminates the violation that was inherent in the concept of a woman's virtue.
Существовавшее ранее понятие "чести женщины" служило прикрытием для неравноправного положения последней, полностью устраняемого новым законодательством.
Replacing fossil fuel with renewable sources of energy greatly reduces and often completely eliminates the emission of greenhouse gases and localized pollutants associated with fossil-fuel combustion.
Замена ископаемых видов топлива возобновляемыми источниками энергии в значительной степени сокращает и нередко полностью устраняет выбросы парниковых газов и локальное загрязнение веществами, связанными со сжиганием ископаемых видов топлива.
While the euro will completely eliminate exchange-rate instability among EUR11 countries, implications for the stability of exchange rates between the euro and the currencies of the rest of the world are less clear.
Хотя введение евро полностью устраняет неустойчивость обменных курсов среди стран ЕВС-11, последствия в плане стабилизации обменных курсов между евро и валютами остальных стран мира представляются менее ясными.
Some of the conditions in question could also justify the use of single-source procurement, which was the least beneficial method as it completely eliminated competition.
Некоторые соответствующие условия также могут оправдывать использование закупок из одного источника, что является наименее приемлемым методом, поскольку здесь полностью исключается конкуренция.
We must act, but we should do so in strict compliance with international law and its principles of non-intervention and respect for sovereignty, and within the framework of normative agreements and clear policies that completely eliminate discretionality, unilateralism and double standards.
Мы должны действовать, но мы должны делать это в строгом соответствии с международным правом и его принципами невмешательства и уважения суверенитета и в рамках нормативных соглашений и четкой политики, полностью исключающих дискреционность, односторонние действия и применение двойных стандартов.
22. As the Principality's working population is being recruited from ever further afield, the Act completely eliminates the requirement for members of the Labour Court to be residents of Monaco. It retains the more operationally focused criterion whereby members must have been employed in Monaco for at least five years.
22. По сути дела, в той мере, в какой прием на работу трудящегося населения Княжества во все большей степени выходит за рамки его территории, из текста полностью исключается требование о проживании членов суда по трудовым спорам в Княжестве, при этом сохраняется более практический критерий привязки к осуществлению профессиональной деятельности в Монако на протяжении как минимум пяти лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test