Translation for "complementing" to russian
Complementing
verb
Translation examples
The agreements complement it.
Эти соглашения дополняют его.
They complement each other.
Они дополняют друг друга.
The FMCT will complement the CTBT.
ДЗПРМ будет дополнять ДВЗЯИ.
The service complements
Она дополняет аналитическую и связанную с политикой работу
They only complement earlier resolutions.
Они лишь дополняют более ранние резолюции.
The former logically complements the latter.
Первое только логично дополняет второе.
This method is often complemented with incineration.
Этот метод часто дополняется сжиганием.
They indeed complement each other.
Они, по сути дела, дополняют друг друга.
The operational word here is "complement".
Ключевым словом здесь должно быть слово <<дополнял>>.
In addition, they should be complemented with partnerships.
При этом они должны дополняться за счет создания партнерств.
You know, complements us.
Знаешь, дополняет нас.
We complement each other!
Мы дополняем друг друга!
We complemented each other.
Мы дополняли друг друга.
They complemented each other.
Они дополняли друг друга.
We complement each other perfectly.
Мы отлично дополняем друг друга
You know, we complement each other.
Знаете, мы дополняем друг друга.
I love your illustrations. They complement my work.
Твои иллюстрации дополняют мою работу.
In response to the terrorist attacks of 11 September 2001, the Police Department substantially increasing its strength at the Rarotonga International Airport, the Cook Islands primary port of entry, from the previous complement of two officers up to 16 officers.
4.5 В связи с террористическими нападениями, совершенными 11 сентября 2001 года, Департамент полиции значительно увеличивает численность своих сил в международном аэропорте Раротонга, главном пункте въезда на Острова Кука, до 16 сотрудников против 2 сотрудников, которыми укомплектовывался штат ранее.
Since the established policy is that permanent interpretation staff at all United Nations locations, as well as conference services staff in general, should be kept at a level lower than total expected demand, to be complemented by temporary assistance when demand exceeds capacity, it would not be possible to resort to redeployments and 20 new posts would have to be created.
Поскольку в соответствии с официально принятой политикой постоянный штат устных переводчиков во всех местах службы Организации Объединенных Наций, как и штат сотрудников конференционного обслуживания в целом, должен укомплектовываться на один уровень ниже по сравнению с ожидаемыми потребностями - когда спрос превышает имеющиеся возможности, это несоответствие восполняется за счет временной помощи - то невозможно было бы прибегнуть к перераспределению сотрудников, а необходимо было бы учредить 20 новых должностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test