Translation for "compile data" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These LCUs can be successful in collecting and compiling data on the largest and most complex MNEs in a consistent and effective way.
Эти подразделения могут довольно успешно, последовательно и эффективно собирать и компилировать данные о наиболее крупных и сложных МНП.
11. In the area of health and mortality, the Population Division has continued to compile data for the estimation of mortality together with relevant metadata.
11. В области здоровья и смертности Отдел народонаселения продолжает компилировать данные в целях оценки показателей смертности совместно с соответствующими метаданными.
Not least is this apparent in the basic fact that supra- and international organizations have to compile data that originates from sometimes extremely diversified national statistical systems.
Одним из существенных проявлений этого факта является то, что наднациональным и международным организациям приходится компилировать данные, полученные в весьма отличающихся друг от друга национальных статистических системах.
The Committee further recommends that the State party compile data indicating the number of children born with disabilities who are affected by the high infant mortality rate in the State party.
Комитет далее рекомендует государству-участнику компилировать данные о количестве детей, родившихся с инвалидностью, которые учитываются при расчете высокого уровня младенческой смертности в государстве-участнике.
The Committee urges the State party to compile data on the implementation of anti-terrorism legislation and how it affects the enjoyment of rights under the Covenant, and include it in the next periodic report.
Комитет настоятельно призывает государство-участник компилировать данные об осуществлении законодательства о борьбе с терроризмом и о том, каким образом оно затрагивает реализацию прав, предусмотренных Пактом, и включить такие данные в свой следующий периодический доклад.
(d) Compilation and formatting: This includes the compilation of all datasets made available; generation of grids at appropriate grid intervals; and formatting of compiled data and grids for incorporation into the project's Geographic Information System and the Authority Central Data Repository;
d) компиляция и форматирование: это включает компиляцию всех имеющихся рядов данных; установление надлежащих интервалов координатных сеток; форматирование компилированных данных и сеток для учета в географической информационной системе проекта и центральном хранилище данных Органа;
That is the moment to act and not just to compile data and monitor the situation.
Это момент, когда надо действовать, а не просто собирать данные и осуществлять мониторинг ситуации.
CHRAJ has also been compiling data on the gender-related cases it receives.
КПЧАЮ также собирает данные о сообщенных ей случаях гендерного насилия.
Currently, UNIDO is compiling data for the publication of 2009 edition of the "International Yearbook of Industrial Statistics".
В настоящее время ЮНИДО собирает данные для издания "Международного ежегодника промышленной статистики" за 2009 год.
The Ministry compiles data on road accidents and prepares annual road safety plans.
Это министерство собирает данные о дорожно-транспортных происшествиях и готовит ежегодные планы в области безопасности дорожного движения.
The Unit will also compile data on the locations of international NGOs and assist in their security planning.
Группа будет также собирать данные о местах расположения международных неправительственных организаций и оказывать им содействие в планировании обеспечения их безопасности.
16. The Danish Department of Prison and Probation Service compiles data on the ethnic composition of the population in Danish prisons.
16. Департамент тюрем и пробации собирает данные об этническом составе заключенных в датских тюрьмах.
Since the introduction of the Violence Protection Act, the National Police has compiled data on interventions according to gender.
После введения в действие Закона о защите от насилия органы национальной полиции стали собирать данные о принятых мерах с разбивкой по полу.
26. AIHW compiles data on services provided to persons with disabilities from administrative processes associated with service delivery.
26. АИЗС собирает данные об услугах, предоставляемых инвалидам, на основе информации, регистрируемой в административном порядке при предоставлении услуг.
18. In addition, the Danish Prison Service compiles data on the composition of the Danish prison population based on nationality/citizenship.
18. Кроме того, датская тюремная служба собирает данные о составе заключенных датских тюрем в разбивке по национальности/гражданству.
The Länder and municipalities compiled data on domestic violence but it was difficult to compare them in view of the different definitions used.
Власти земель и муниципалитетов собирают данные о насилии в семье, однако эти данные сложно сопоставить друг с другом из-за различий в используемых определениях.
We're no longer simply observing phenomena and compiling data.
Мы теперь не просто наблюдаем и собираем данные.
I thought you were compiling data on alien disease transmission for Delenn and the Alliance.
Я думал, ты собираешь данные о межвидовых инфекциях для Деленн и Союза.
Someone else was compiling data, taking notes about the foundation to gain influence and embezzle money.
Кое-кто еще собирал данные, делал записи об организации, чтобы получить власть и деньги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test