Translation for "compensation payment" to russian
Translation examples
Appendix D: reserve for compensation payments
Добавление D - резерв для компенсационных платежей
Makes respective compensation payments from these funds.
Осуществляет соответствующие компенсационные платежи из этих фондов;
Review the operating reserve and make any surplus available for compensation payments
Осуществить обзор оперативного резерва и любых избытков средств для осуществления компенсационных платежей
26. While noting with interest the range of compensation payment schemes that have been implemented or recommended for implementation in the State party, the Committee regrets the absence of appropriate compensation payment schemes for Stolen Generations and stolen wages, which is inconsistent with article 6 of the Convention.
26. С интересом отмечая целый ряд программ компенсационных платежей, осуществляемых или рекомендуемых для осуществления в государстве-участнике, Комитет сожалеет об отсутствии соответствующих систем компенсационных платежей в отношении "украденных поколений" и украденных зарплат, что несовместимо со статьей 6 Конвенции.
Based on its findings, the Panel recommends no award for the reimbursement of compensation payments made by the Armed Forces.
151. На основе своих выводов Группа рекомендует не назначать возмещения за компенсационные платежи, произведенные вооруженными силами.
Recommend to the Board appropriate financial compensation payments once climate risk factor thresholds have been exceeded.
рекомендовать Совету производить соответствующие финансовые компенсационные платежи после превышения пороговых величин, характеризующих факторы климатических рисков;
These will look considerably different as the Commission acts as an agent in the collection of oil receipts and the settlement of compensation payments.
Они будут выглядеть существенно иначе, поскольку Комиссия действует в качестве агента для сбора поступлений от продажи нефти и осуществления компенсационных платежей.
(g) Recommending to the Board appropriate financial compensation payments once climate risk factor thresholds have been exceeded;
g) подготовка рекомендаций для Совета в отношении надлежащих финансовых компенсационных платежей после превышения пороговых величин, характеризующих факторы климатических рисков;
I would also like to remind the Iraqi authorities that the issue of compensation payments to Iraqi private citizens pursuant to resolution 899 (1994) is still pending.
Я хотел бы также напомнить иракским властям о том, что вопрос о компенсационных платежах иракским частным лицам в соответствии с резолюцией 899 (1994) все еще не урегулирован.
These include polygamy, bride price (dava), "good" woman stereotypes, the traditional view of "big man" leadership, and the custom of including women as part of compensation payment.
Они включают полигамию, выкуп за невесту (дава), стереотипы "добропорядочной" женщины, традиционное представление о главенстве "мужчины-хозяина" и обычае включать женщин в качестве части компенсационного платежа.
63. There are also regulations for the compensation payment:
63. Также существуют правила в отношении выплаты компенсации:
This was in contrast to the compensation payment process, which had been male-dominated.
При этом, наоборот, в процессе выплаты компенсации доминирующую роль занимали мужчины.
They include compensation payments to poor families with children in general-education schools.
Это выплаты компенсаций малообеспеченным семьям, имеющих детей, обучающихся в общеобразовательных школах республики.
In 2012, there will be a sum of 10 billion CFA francs ($20,000,000) for compensation payments.
На выплату компенсаций в 2012 году планируется выделить 10 млрд. франков КФА (20 млн. долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test