Similar context phrases
Translation examples
5.9. Environmental compatibility (here: Electromagnetic compatibility) 5.10.
5.9 экологическая совместимость (в данном случае: электромагнитная совместимость);
Cryogenic vessels-Gas/material compatibility -Part 1: Oxygen compatibility
Криогенные сосуды - совместимость газа/материала - часть 1: совместимость с кислородом
They appear compatible.
Они оказались совместимыми.
That's totally compatible.
Они полностью совместимы.
compatible with uterus...
совместимо с маткой ...
And compatibility of spirit.
И совместимость характеров.
Perfect compatibility is rare.
Полная совместимость маловероятна.
It's about transplant compatibility.
Совместимость для пересадки.
for I consider music as a very innocent diversion, and perfectly compatible with the profession of a clergyman.
Ибо я нахожу музыку самым невинным развлечением, вполне совместимым с положением служителя церкви.
and hastily seizing a sheet of paper, wrote a short letter to her aunt, to request an explanation of what Lydia had dropt, if it were compatible with the secrecy which had been intended.
И, схватив листок бумаги, она тут же написала несколько слов миссис Гардинер, умоляя ее объяснить оброненную Лидией фразу, если только это совместимо с предполагаемой тайной.
The constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia has granted the rights of the disabled in a manner compatible with the rights of other citizens.
Конституция Федеративной Демократической Республики Эфиопия предоставляет права инвалидам совместимым образом с правами других граждан.
The State party should ensure that all cases of forcible deportation are carried out in a manner which is compatible with articles 6 and 7 of the Covenant.
Государствуучастнику следует обеспечить, чтобы все акции по принудительной депортации осуществлялись совместимым образом со статьями 6 и 7 Пакта.
The United Kingdom is committed to the maximum degree of transparency about our nuclear and fissilematerial stockpiles compatible with the requirement of our national security.
Соединенное Королевство привержено максимальной степени траспарентности в отношении наших ядерных запасов и запасов расщепляющего материала, совместимым образом с требованиями нашей национальной безопасности.
Crash compatibility Harmonized side impact dummies
Согласованные манекены для испытания на боковой удар
(a) To promote sound, compatible and consistent policies in the commodity field;
а) содействовать проведению продуманной, согласованной и последовательной политики в области сырьевых товаров;
How can this be made compatible with developmental objectives and policy space?
Как согласовать это с целями развития и с проблемой пространства для маневра в политике?
She called on States to practise consistent and compatible policies at home and abroad.
Она призвала государства проводить внутри страны и за рубежом согласованную и совместимую политику.
Harm reduction policies should be compatible with the international drug control treaties.
Меры по ограни-чению ущерба должны быть согласованы с между-народными договорами о контроле над наркотиками.
The group agreed on compatible approaches for the review of aid flows to the social sectors.
Группа согласовала совместные подходы в связи с обзором помощи, направляемой в социальные сектора.
This should be compatible with existing and approved UNDG guidance on programming matters.
Она должна быть согласована с одобренными и ныне действующими руководящими принципами ГООНВР по вопросам, касающимся разработки программ.
This paper is fully compatible with the protocol on humanitarian issues recently agreed to, but not yet signed, in Abuja.
Этот документ полностью совместим с протоколом по гуманитарным вопросам, недавно согласованным -- но еще не подписанным -- в Абудже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test