Translation examples
As regards a new Libya, it is essential that the international community provide continued support.
Что касается новой Ливии, то крайне важно, чтобы международное сообщество обеспечивало ей постоянную поддержку.
The resolution just adopted, which gained the support of the international community, provides such legal and moral protection.
Только что принятая резолюция, которая завоевала поддержку международного сообщества, обеспечивает такую юридическую и нравственную защиту.
The international community provides valuable policy momentum, the comparative analytical foundation, capacity development, technology development and financing.
Международное сообщество обеспечивает необходимый импульс этому процессу путем политических шагов, сравнительных аналитических исследований, развития потенциала, технологий и финансирования.
In all the aforementioned sectors and areas, the Community provides knowledge-based, technical advice to support the development efforts of the countries that it serves. 2. Membership
Во всех вышеупомянутых отраслях и областях Сообщество обеспечивает, опираясь на знания, оказание технической консультативной помощи странам, которые оно обслуживает, в поддержку их усилий в области развития.
(b) At the subregional and regional levels the Abuja Treaty establishing the African Economic Community provides the necessary institutional framework and mechanisms for a realistic and pragmatic stage-by-stage approach.
b) на субрегиональном и региональном уровнях Абуджийский договор, предусматривающий создание Африканского экономического сообщества, обеспечивает необходимую институциональную основу и механизмы реалистичного и прагматичного поэтапного подхода.
Both the Economic Community of the Great Lake Countries and the East African Community provide a forum for greater cooperation between States neighbouring the Democratic Republic of the Congo in the area of civil aviation.
Экономическое сообщество стран Великих озер и Восточноафриканское сообщество обеспечивают возможности для более широкого сотрудничества в области гражданской авиации между соседними с Демократической Республикой Конго странами.
The international community provides an ongoing, multi-stakeholder platform to discuss current priority issues, and contributes to building knowledge and expertise to help decision makers in all sectors of society make environmentally informed choices.
Мировое сообщество обеспечивает постоянно действующую многостороннюю платформу для обсуждения текущих приоритетных вопросов и способствует накоплению знаний и опыта с целью оказания директивным органам во всех секторах общества помощи в выработке экологически продуманных решений.
A recent agreement between UN-Habitat and the East African Community provides a framework for expanding collaboration in support of the Lake Victoria Region Water and Sanitation Initiative to another 15 towns in five countries, also in partnership with the African Development Bank.
Недавно заключенное соглашение между ООН-Хабитат и Восточно-африканским сообществом обеспечивает основу для расширения сотрудничества в поддержку инициативы по водоснабжению и санитарии в районе озера Виктория еще в 15 городах пяти стран в партнерстве с Африканским банком развития.
In this regard, its chairmanship of the East African Community provides a great opportunity for the country.
В этой связи ее председательство в Восточноафриканском сообществе предоставляет стране хорошую возможность.
15. To support the electoral process, the international community provided both financial resources and in-kind contributions.
15. Международное сообщество предоставляло как финансовые ресурсы, так и взносы натурой для нужд процесса выборов.
The European Community provided resources for strengthening STI/HIV services in the interior of Suriname.
Европейское сообщество предоставляло ресурсы для укрепления служб по борьбе с инфекциями, передаваемыми половым путем, и ВИЧинфекцией во внутренних районах Суринама.
348. The government of the German-speaking Community provides educational allowances to students in higher education when their income and/or that of those responsible for their support does not exceed the government-established threshold.
348. Правительство Немецкоязычного сообщества предоставляет стипендии студентам высших учебных заведений в тех случаях, когда их доход и/или доход лиц, обеспечивающих их содержание, не превышает уровень, установленный правительством.
Lastly, he considered that agreements concluded between States parties to a conflict should envisage the implementation of relevant provisions of IHL and recommended that the international community provides States with adequate financial and technical assistance to this end.
И наконец, он отметил, что соглашения, заключаемые между государствами - участниками конфликта, должны предусматривать выполнение соответствующих положений МГП, и рекомендовал международному сообществу предоставлять в этой связи государствам надлежащую финансовую и техническую помощь.
In that connection, it had participated in many initiatives and forums, shared its knowledge with the international community, provided experts to international missions, and helped to fund projects or initiatives designed for peaceful uses.
В этой связи она является участником многих инициатив и форумов в этой области, делится своими знаниями с международным сообществом, предоставляет экспертов для работы в составе международных миссий и помогает финансировать проекты и инициативы в области использования ядерной энергии в мирных целях.
The Secretariat of the Pacific Community provides technical assistance, policy advice, training and research services to 22 Pacific Island Countries and Territories in such areas as health, human development, agriculture, forestry and fisheries.
Секретариат тихоокеанского сообщества предоставляет 22 островным государствам и территориям Тихого океана техническую помощь, консультации по стратегиям и услуги учебного и исследовательского характера в таких областях, как здравоохранение, развитие человеческого потенциала и сельское, лесное и рыбное хозяйство.
As an increasingly active member of the international community, providing civilian and military contingents to peace efforts in different spots, as far apart as South-Eastern Europe and East Timor, Turkey will give substance to United Nations efforts to prevent conflicts.
Турция как все более активный член международного сообщества, предоставляющий гражданские и воинские контингенты для мирных усилий в различных уголках, вплоть до Юго-Восточной Европы и Восточного Тимора, придаст значимость усилиям Организации Объединенных Наций по предотвращению конфликтов.
123. In addition to official development financing, the international community provides concessional official resources for additional -- indeed, growing -- needs, including such concerns as global climate change, preventing financial crises, containing communicable diseases or providing security in war-ravaged countries.
123. Помимо официального финансирования развития, международное сообщество предоставляет льготные официальные ресурсы для дополнительных, действительно растущих потребностей, включая такие предметы озабоченности, как глобальное изменение климата, предотвращение финансовых кризисов, сдерживание инфекционных заболеваний, или обеспечение безопасности в разоренных войнами странах.
Ms. Minasyan further recommended that the international community provide NGOs with adequate financial and technical assistance and that, when dealing with the question of missing persons, the Council considers the possibility of setting up joint working groups or committees comprising of government representatives, relatives of missing persons and civil society representatives.
14. Г-жа Минасян далее рекомендовала международному сообществу предоставлять НПО надлежащую финансовую и техническую помощь; она также рекомендовала, чтобы при изучении вопроса о пропавших без вести лицах Совет рассмотрел возможность создания совместных рабочих групп или комитетов в составе представителей правительств, родственников пропавших без вести лиц и представителей гражданского общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test