Translation examples
A standard set of presentations for common use will be developed as part of this exercise.
В связи с этим будет разработан стандартный комплект презентаций для общего использования.
I therefore consider that there is a need to promote confidence-building measures and guarantees with respect to the common use of outer space.
И поэтому, как мне представляется, необходимо поощрять меры доверия и обеспечения гарантий в отношении общего использования космического пространства.
The Council has ordered two inquiries: one on the common use of microdata and one on technical cooperation in the production of statistics.
Совет заказал два обследования: одно об общем использовании микроданных и другое о техническом сотрудничестве в составлении статистических данных.
Improvement of international cooperation and common use of international resources dealing with the implementation of the Seveso II Directive and the Industrial Accidents Convention.
d) совершенствование международного сотрудничества и общего использования международных ресурсов в связи с Директивой "Севесо-II" и Конвенцией о промышленных авариях.
20. The agreements with Brazil (the intergovernmental agreement on the protection of technologies and the memorandum on the conditions for the common use of the Alcantara cosmodrome) are especially noteworthy.
20. В особенности следует отметить соглашения с Бразилией (Межправительственное соглашение о защите технологий и Меморандум об условиях общего использования космодрома в Алкантара).
(a) Provide a consistent review framework for the review of long-range transboundary air pollutants through a common use of the Convention review procedures.
a) обеспечение согласованных рамок для обзора переносимых на большие расстояния трансграничных загрязнителей воздуха путем общего использования процедур обзора по Конвенции.
The Republic of Macedonia fails to see how the common use of the name of a historic personality can be considered to be inappropriate or inconsistent with the requirements of the 1995 Interim Accord.
Республика Македония не понимает, как общее использование имени исторического деятеля может считаться неуместным или противоречащим положениям Временного соглашения 1995 года.
The Sámi Parliament shall furthermore use the powers prescribed in the Act or elsewhere in law and decide how the funds designated for the common use of the Sámi shall be allocated.
Кроме того, саамский парламент использует полномочия, предписанные указанным законом или другими правовыми актами, и выносит решения о распределении средств, ассигнованных для общего использования саами.
He said that the local authorities of the colony were not participating in the Brussels process of negotiations and were not implementing agreements already reached on the common use of Gibraltar’s airport and the operation of a ferryboat between the town of Algeciras and Gibraltar.
Он отметил, что местные власти колонии не участвуют в Брюссельском процессе переговоров и не выполняют уже достигнутых соглашений об общем использовании аэропорта Гибралтара и эксплуатации паромной линии между городом Альхесирас и Гибралтаром.
The most common use of technology by offenders was for basic contact with victims, including initial identification, selection and contact of victims; the preparation of a deceptive solicitation; the victim's response; and the transfer of funds, first from the victim to the offender and then onward by the offender for purposes of money-laundering.
Наиболее общее использование технологии преступниками сопряжено с установлением базового контакта с жертвами, включая первоначальную идентификацию, отбор и вступление в контакт с жертвами; подготовку обманного предложения; ответ жертвы и передачу средств сначала от жертвы преступнику, а затем преступником в целях отмывания денег.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test