Translation for "common trait" to russian
Translation examples
A common trait in these good practices is that the forums for participatory decision-making are at the neighbourhood level, enhancing opportunities for wider inclusion.
Общая черта этой передовой практики - организация форумов на уровне микрорайона, что расширяет возможности для более широкого привлечения населения к принятию решений.
Ms. Robl (United States of America) said that different family structures shared the common trait of providing a nurturing environment.
21. Г-жа Робл (Соединенные Штаты Америки) говорит, что различные семейные структуры разделяют общую черту - создание благоприятной для воспитания среды.
Its aim is to analyse the common traits in Brazilian and Caribbean societies, as well as to deepen the understanding and the ties among our countries.
Ее цель заключается в проведении анализа общих черт, объединяющих Бразилию и другие страны Карибского бассейна, а также в углублении понимания и укреплении связей между нашими странами.
The common trait evident in all these success stories, which paved the way for widespread inclusion, is that these forums for participatory decision-making are at the neighbourhood level.
Общей чертой, характерной для всех этих примеров успешной деятельности, проложивших путь к масштабной интеграции, является то, что эти форумы по обеспечению выработки решений на совместной основе находятся на уровне микрорайонов.
In order to facilitate the exchange and cross - fertilization of ideas on practical experience and procedural solutions adopted in such a diverse region, countries may be grouped in more uniform subregions, with common traits.
22. Для содействия обмену идеями и взаимному обогащению идей, связанных с практическим опытом и процедурными решениями, принимаемыми в столь неоднородном регионе, страны можно сгруппировать по более однородным субрегионам, имеющим общие черты.
Some things, however, had remained the same, namely, the need for developing countries to develop self-confidence and self-reliance and to use their common traits and elements of history and geography in their striving for development.
Однако некоторые вещи остались такими же, а именно необходимость того, чтобы развивающиеся страны формировали чувство самоуверенности и самообеспеченности и использовали свойственные им общие черты и элементы истории и географии для активизации процесса развития.
The Panel notes that common traits displayed by these claim preparers include their command of the English language and familiarity with the Commission's claim development procedures and jurisprudence from the regular claims programme.
56. Группа отмечает, что общими чертами этих оформителей претензий являются владение английским языком и знание используемых Комиссией процедур предварительного анализа претензий и правовой практики, применявшейся в рамках регулярной программы рассмотрения претензий.
It's a common trait in stalkers.
Это общая черта сталкеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test