Translation for "common models" to russian
Translation examples
49. The most common model is the weighted mean.
50. Наиболее общая модель − использование средневзвешенных величин.
3. WHAT ARE THE MOST COMMON MODELS FOR A SINGLE WINDOW?
3. КАКОВЫ НАИБОЛЕЕ ОБЩИЕ МОДЕЛИ ДЛЯ МЕХАНИЗМА "ЕДИНОГО ОКНА"?
metadata and data interchange entailing identification of common models between international organizations to which national agencies could map;
обмен метаданными и данными, позволяющий выявить общие модели между международными организациями, на которые могли бы ориентироваться национальные агентства;
It also held that owing to the widely divergent situations of different regions, it is impossible to find a common model which suits all regions.
Она также сочла, что из-за крайне неодинаковых условий в различных регионах невозможно найти общую модель, которая подходила бы для всех регионов.
The analysis has been made by using both national models for assessing macroeconomic development and greenhouse gas emissions, and common models: ENPEP/MARKAL.
При проведении анализа использовались как национальные модели оценки макроэкономического развития выбросов парниковых газов, так и общие модели, например ENPEP/MARKAL.
329. A new common model of statement has been developed, by analysing the different models of statement of accounts already used by the Bodies and Pension Funds for their users.
329. Разработана новая общая модель ведомости на основе анализа различных моделей ведомости счетов, ранее созданных органами и пенсионными фондами для своих пользователей.
We believe that as it develops, a common model can and must be devised to delimit responsibility and establish a kind of division of labour between the United Nations and OSCE in the areas I have mentioned.
В процессе его развития может и должна, на наш взгляд, отрабатываться и общая модель разграничения ответственности и своего рода разделения труда между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ в названных областях.
In the most common model, the business partner's donation to the cause is linked, and often proportional, to the volume of products or services sold under the cause-related marketing campaign.
Что касается большинства общих моделей, взнос партнера деловых кругов на конкретные цели связан и зачастую пропорционален объему продукции или услуг, реализуемых в рамках кампании в поддержку маркетинга, связанного с конкретными общественными начинаниями.
Some participants expressed the view that there is a need to design a common model with a fixed set of assumptions, such as those used by the United Nations, the World Bank and other major organizations, on which to base decisions.
23. Некоторые участники высказывали мнение о необходимости разработки общей модели с фиксированным набором гипотез по типу тех, которые используются Организацией Объединенных Наций, Всемирным банком и другими ведущими организациями, с тем чтобы эта модель служила базой для принятия решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test