Translation for "commitment are" to russian
Translation examples
Commitment III. Commitment against impunity
Обязательство III. Обязательство по пресечению безнаказанности
the consideration of commitments for the second commitment period
"рассмотрение обязательств на второй период действия обязательств".
I will make promissory commitment now for your help.
Я могу дать тебе обязательство об уплате за твою помощь.
“All these touching details, my dear sir, are of no concern to us,” Ilya Petrovich insolently cut in. “You must make a response and a commitment, and as for your happening to be in love, and all these other tragic points, we could not care less about them.”
— Все эти чувствительные подробности, милостисдарь, до нас не касаются, — нагло отрезал Илья Петрович, — вы должны дать отзыв и обязательство, а что вы там изволили быть влюблены и все эти трагические места, до этого нам совсем дела нет.
His most terrible recollection was of how “base and vile” he had turned out to be, not only because he was drunk, but because, taking advantage of the girl's situation, he had abused her fiancé before her, out of stupidly hasty jealousy, not only knowing nothing of their mutual relations and commitments but not even knowing the man himself properly.
Самым ужаснейшим воспоминанием его было то, как он оказался вчера «низок и гадок», не по тому одному, что был пьян, а потому, что ругал перед девушкой, пользуясь ее положением, из глупо-поспешной ревности, ее жениха, не зная не только их взаимных между собой отношений и обязательств, но даже и человека-то не зная порядочно.
It requires commitment and discipline not only on the frontline, but also in the rear.
Это требует самоотдачи и дисциплины не только на передовой, но и в тылу.
Intercultural research involves commitment and responsibility in the documentation of evidence.
Межкультурные исследования требуют самоотдачи и ответственности при документировании результатов.
That requires nothing less than total commitment.
Подготовка к этому мероприятию требует ничуть не меньше, чем полной самоотдачи.
I would also like to thank the Administrator for his commitment and dedication as conveyed by the Associate Administrator today.
Я хотел бы также поблагодарить Администратора за приверженность делу и самоотдачу, о которых сегодня говорил помощник Администратора.
The report examines the reasons why Norwegian mothers withdraw from high commitment careers.
В докладе проанализированы причины, по которым норвежские матери отказываются от карьеры, требующей высокой самоотдачи.
(d) The sustained and vital commitment of the African Union Mission in Somalia and the Intergovernmental Authority on Development;
d) неизменную и жизненно важную самоотдачу миссии Африканского союза в Сомали и Межправительственного органа по вопросам развития;
4. Welcomes the efforts and commitment of the judges to the successful implementation of the completion strategies of the respective Tribunals;
4. приветствует усилия и самоотдачу судей в интересах успешного выполнения стратегий завершения работы соответствующих трибуналов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test