Translation for "commissioned officer" to russian
Commissioned officer
noun
Translation examples
Recruitment of officers and non-commissioned officers
Набор офицеров и сержантов
The sensitization exercises targeted commissioned and non-commissioned officers of SPLA.
Разъяснительная работа проводилась среди офицеров и унтер-офицеров НОАС.
It is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Он состоит из семи штабных офицеров и одного унтер-офицера.
Approximately 280 chiefs, senior officers, non-commissioned officers and police officers
Примерно 280 слушателей, старших офицеров, младших офицеров и полицейских
National guard officers, non—commissioned officers and officers—in—charge of national guard stations;
- офицеры, унтер-офицеры и начальники отделений национальной гвардии;
:: An officer and 4 non-commissioned officers and privates.
:: офицер и четыре сержанта и рядовых
Female commissioned officers are addressed as "ma'am."
К женщинам-офицерам обращаются "мэм".
Er, non-commissioned officer in the Royal Artillery.
Э.., некомиссованный офицер Королевской Артиллерии.
It's not everyone who makes non-commissioned officer.
Не каждый дослуживается до унтер-офицера.
Labarge is now a commissioned officer in the Red Guards.
Лабарж теперь офицер гвардии.
I am now a commissioned officer of the Georgia Federation.
Теперь я офицер Федеративной Джорджии.
and to make them quickly Guard non-commissioned officers .
а в том, чтобы поскорее сделать их гвардии унтер-офицерами.
If I like a soldier, he can becomea non-commissioned officer quickly.
Если солдат хорош, он может быстро стать офицером. Но надо показать сноровку.
Yes, sir, but I've never liked being spit on,not even by a non-commissioned officer.
Не положено так говорить с офицером. Да, сэр. Но мне не по душе, когда офицер ноги о меня вытирает.
I think you will look rather dashing, a commissioned officer of the South Hampshire Militia.
Я думаю, вы будете выглядеть довольно эффектно, полномочный офицер ополчения южного Хэмпшира.
The captains of his Majesty's navy, indeed, or any other commissioned officers appointed by the Board of Admiralty, may inquire into the condition of the forts and garrisons, and report their observations to that board. But that board seems to have no direct jurisdiction over the committee, nor any authority to correct those whose conduct it may thus inquire into;
Правда, капитаны кораблей его величества и другие офицеры, назначенные Советом адмиралтейства, могут быть осведомлены о состоянии укреплений и гарнизонов и докладывать свои наблюдения совету, но этот совет, по-видимому, не имеет прямого отношения к правлению компании и не имеет власти исправлять поступки, о которых он осведомлен;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test