Translation for "comments included" to russian
Translation examples
On 30 July 2012, the author reiterated his previous comments, including his intention to file a new communication before the Committee.
30 июля 2012 года автор повторил свои предыдущие комментарии, включая свое намерение представить новое сообщение в Комитет.
Following its publication in February 2000, the White Paper was a subject of comments, including opinions of the Economic and Social Committee and of the Environment Committee of the European Parliament.
После публикации в феврале 2000 года Белая книга стала предметом комментариев, включая заключения Экономического и социального комитета и Экологического комитета Европейского парламента.
The contractor had submitted a proposal for its final five-year programme of activities and the Secretary-General had responded to the proposal with comments, including information provided by the Commission.
Контрактор представил предложение в отношении своей итоговой пятилетней программы деятельности, и Генеральный секретарь отреагировал на это предложение комментариями, включая информацию, представленную Комиссией.
1. Commends once again the articles on diplomatic protection to the attention of Governments, and invites them to submit in writing to the Secretary-General any further comments, including comments concerning the recommendation by the Commission to elaborate a convention on the basis of the articles;
1. вновь предлагает статьи о дипломатической защите вниманию правительств и призывает их представить в письменном виде Генеральному секретарю любые дальнейшие комментарии, включая комментарии относительно рекомендации Комиссии о разработке конвенции на основе этих статей1;
3. In the same resolution, the General Assembly invited Governments to submit in writing to the Secretary-General any further comments, including comments concerning the recommendation by the International Law Commission to elaborate a convention on the basis of the articles on diplomatic protection.
3. В той же резолюции Генеральная Ассамблея призвала правительства представить в письменном виде Генеральному секретарю любые дальнейшие комментарии, включая комментарии относительно рекомендации Комиссии международного права о разработке конвенции на основе статей о дипломатической защите.
XVII. The inter-committee meeting recalled its earlier recommendation that each committee should continue to consider adopting procedures to ensure effective follow-up to its concluding observations/comments, including the appointment of a rapporteur on follow-up.
XVII. Межкомитетское совещание напомнило о своей сделанной ранее рекомендации о том, что каждый комитет должен продолжить рассмотрение вопроса о принятии процедур в целях обеспечения эффективного выполнения своих заключительных замечаний/комментариев, включая назначение докладчика по этому вопросу.
1. Commends once again the articles on diplomatic protection to the attention of Governments, and invites them to submit in writing to the Secretary-General any further comments, including comments concerning the recommendation by the International Law Commission to elaborate a convention on the basis of the articles;
1. вновь предлагает статьи о дипломатической защите вниманию правительств и призывает их представить в письменном виде Генеральному секретарю любые дальнейшие комментарии, включая комментарии относительно рекомендации Комиссии международного права о разработке конвенции на основе этих статей;
14. Many countries thanked the secretariat for its discussion paper, welcoming the opportunity to comment on the document and expressing willingness to cooperate constructively by sending comments, including first views on items and priorities for the future work programme 2012 - 2014.
14. Многие страны выразили благодарность секретариату за подготовленный им дискуссионный документ, приветствовав возможность сделать замечания по данному документу и выразив желание конструктивно сотрудничать путем направления комментариев, включая первоначальные соображения по пунктам и приоритетам будущей программы работы на 2012−2014 годы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test