Translation for "come to a halt" to russian
Come to a halt
verb
Translation examples
The overall return process has virtually come to a halt.
Общий процесс возвращения населения по-существу остановился.
As a result, the identification process had been slow and uneven and, in the last few weeks, had virtually come to a halt.
В результате процесс идентификации шел медленно и неровно и в последние несколько недель практически остановился.
A shortfall in November 2010 will mean that the Taylor proceedings will come to a halt if there are no funds for operations, payment of vendors, salaries, etc.
Появление дефицита в ноябре 2010 года будет означать, что в обстановке отсутствия средств на функционирование Суда, на платежи поставщикам, на выплату окладов и т. д. процесс над Тейлором остановится.
2. While there was an outbreak of premature optimism in early 2011, it has become increasingly clear that recovery of the developed economies has come to a halt.
2. Несмотря на то, что в начале 2011 года прозвучал преждевременный оптимизм, становится более ясно, что процесс восстановления развитых стран остановился.
50. Lack of security and respect for property rights as well as uncertainty about the future contribute heavily to the fact that the overall return process has virtually come to a halt.
50. Отсутствие безопасности и нарушение имущественных прав, а также неопределенность относительно будущего очень сильно повлияли на тот факт, что в общем процесс возвращения практически остановился.
Only 27.4 per cent of the costs of the demobilization and reintegration programmes are currently covered, and, unless the donor community provides the indispensable additional resources in the near future, the process will come to a halt.
В настоящее время на программу демобилизации и реинтеграции выделено лишь 27,4 процента необходимых средств, и если сообщество доноров не предоставит в ближайшее время столь необходимые дополнительные ресурсы, то этот процесс остановится.
33. Concurrently, the Hebron-Bethlehem joint landfill project funded by the European Investment Bank has come to a halt, as have preparations for a solid waste project intended for implementation in Ramallah.
33. Одновременно остановились работы по созданию совместной мусорной свалки Хеврон-Вифлеем, финансируемой Европейским инвестиционным банком, прекратилась подготовка проекта по переработке твердых отходов, планировавшегося для Рамаллаха.
Scientific progress comes to a halt.
Научный прогресс остановился.
Another minute and la ronde would have come to a halt.
Еще минута, и карусель бы остановилась.
Would you rather see all activity in the city come to a halt?
Вы б хотели видеть, что вся деятельность в городе остановилась.
please work together to defeat Midnight! and the city should come to a halt.
Объедините силы и одолейте его! и город должен остановиться.
So, we're driving up the coast, and all of a sudden, both lanes of traffic come to a halt.
В общем, мы поехали на пляж, и случилось самое неожиданное, обе стороны дороги остановились.
“Yes, Harry?” said Dumbledore, for Harry had come to a halt.
— Да, Гарри? — сказал Дамблдор, увидев, что Гарри остановился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test