Translation for "come that be" to russian
Come that be
Translation examples
Let us not have come this far to stop now.
Давайте же не будем останавливаться, когда столько уже достигнуто.
We will continue to do so in the years to come.
Мы будем делать это и далее в предстоящие годы.
We will continue to pursue that approach in the coming years.
Такой подход в предстоящие годы мы будем занимать и впредь.
I shall keep you informed when the time comes.
Когда настанет время, я буду держать вас в курсе.
We will maintain that moratorium until the coming into force of the Treaty.
Мы будем сохранять его вплоть до вступления в силу Договора.
Whether it comes to politics or business, the Dutch like openness.
Будь то политика или бизнес - голландцы любят открытость.
Then, when the moment of truth comes, we will be ready to seize the opportunity.
И когда наступит такой момент истины, мы будем готовы им воспользоваться.
Very well, I'll tell them all not to come and wake you.
Хорошо. Я скажу всем, чтобы вас не будили.
‘I will come when I may,’ said Aragorn.
– Буду, как только смогу, – глухо отвечал Арагорн.
That makes it my fault if Voldemort comes back!
Если Волан-де-Морт вернется, в этом буду виноват я!
But get ready to write a sequel, when they come back.
И будь готов написать продолжение, когда смельчаки вернутся назад.
“It's them!” In utter despair he marched straight to meet them: come what may!
«Они!» В полном отчаянии пошел он им прямо навстречу: будь что будет!
“If he does not come to me, then,” said she, “I shall give him up for ever.”
«Если он не подойдет и на этот раз, — говорила она себе, — я буду знать, что он потерян для меня навсегда».
“I’ll come, but I’m not meeting Ron, and I’m wearing my Invisibility Cloak.”
— Я пойду, но встречаться с Роном не буду. Надену мантию-невидимку.
‘That must be my hope,’ said Legolas. ‘But I wish that he had come this way.
– Ну ладно, будем надеяться, – вздохнул Леголас. – Но лучше бы он сюда пробился.
прийти, что будет
Consensus can come later.
Консенсус может прийти позднее.
It has to come from within.
Он должен прийти изнутри>>.
However, that patience could come to an end.
Но этому терпению может прийти конец.
The branch could not come to a consensus at this time.
В тот раз подразделению не удалось прийти к консенсусу.
In these situations, the international community should come to the rescue.
Здесь на помощь должно прийти мировое сообщество.
The international community must come to its assistance.
Международное сообщество должно прийти на помощь Агентству.
These analyses have come to three distinct conclusions.
Анализы позволили прийти к трем четким выводам.
You may have to come to us and ask.
Наверное, вы сами должны прийти к нам и спросить.
We believe that the time has come to reach such an understanding.
Мы считаем, что настало время прийти к такому пониманию.
“Can you come to-morrow?”
— Вы могли бы прийти завтра?
Why couldn’t he come and get it himself?”
Но почему он не мог прийти за ним сам?
Also—if she will consent to come—Madame Maxime.
И еще — если она согласится прийти — мадам Максим.
But I know she can come any minute.
Но я знаю, что она может прийти очень скоро.
Of course you were afraid of me, or you would not have decided to come.
Меня боитесь, если решились ко мне прийти.
He had completely forgotten to warn the Dursleys that Dumbledore might be coming.
Он совсем забыл предупредить Дурслей, что Дамблдор может прийти!
“I speak of none but the computer that is to come after me!”
– Я говорю ни о ком ином, как о компьютере, которому суждено прийти после меня!
and besides, you should have come with the caretaker.” “The floor has been washed;
а к тому же вы должны с дворником прийти. — Пол-то вымыли;
She ought to have come very soon, but if not, it will be very late . “Ah, so you're lying!
Она должна была прийти очень скоро, если же нет, то уж очень поздно… — А, так ты лжешь!
“If you don't believe me, how did it happen that you risked coming alone to see me?
— Если бы вы не верили, то могло ли сбыться, чтобы вы рискнули прийти одна ко мне?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test