Translation for "come so close" to russian
Translation examples
That is necessary, particularly when we consider that we have come so close -- in terms of our application of international humanitarian law -- to an understanding on article 20, which was formerly article 18.
А это необходимо, особенно когда мы полагаем, что подошли так близко -- в плане применения международного гуманитарного права -- к пониманию статьи 20, бывшей статьи 18.
It burns you to have come so close.
Ты подошёл так близко, что тебе горячо.
Perhaps Your Majesty should not come so close.
Возможно Вашему Величеству не стоит подходить так близко.
Why would she come so close to the Citadel?
Почему она подошла так близко к цитадели?
No one has come so close as the famous explorer, Biggy Shackleton.
Никто не подобрался так близко, как знаменитый исследователь, Бигги Шаклтон.
Ten years, and we have come so close In replicating The meteor substance.
Десять лет, и мы уже так близки чтобы воссоздать метеоритное вещество.
Sometimes, we come so close to catching a glimpse of the world the way we wish it could be.
Бывает, мы так близки, чтобы поймать отблеск мира, о котором мечтаем.
I know that this late in my life, I'll never come so close to finally having meaning. Come on, guys.
Я знаю, что это конец моей жизни, я никогда не буду так близко, чтобы, наконец, обрести смысл.
Mr. Ollivander had come so close that he and Harry were almost nose to nose.
Мистер Олливандер стоял так близко к Гарри, что их носы почти соприкасались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test