Translation for "combined them" to russian
Translation examples
Consideration may be given to combining them in a single article.
Можно подумать о том, чтобы объединить их в одну статью.
Some indicators are overlapping, that is why it could be useful to combine them:
8. Некоторые показатели частично совпадают друг с другом, поэтому представляется целесообразным объединить их:
The expert from Spain was requested to revise and combine them into one document for consideration at the next session.
Эксперту от Испании было предложено пересмотреть и объединить их в один документ для обсуждения на следующей сессии.
It was also agreed to add tolerances for torn fruit and combine them with "blemishes, lesions and calluses".
Также было принято решение добавить допуски по рваным плодам и объединить их с допусками по "продукту с поверхностными пороками, рубцами и каллюсами".
It is desirable to create national registers for each major category of entities and combine them into an
Желательно создать национальные регистры по каждой крупной категории регистрируемой информации и объединить их в комплексную систему на основе фактических связей между ними.
(c) By taking common indicators for both larger and smaller observation scales and by combining them, it will be possible to extrapolate to larger areas.
c) применяя общие показатели как для крупномасштабных, так и мелкомасштабных наблюдений и объединяя их, можно будет экстраполировать данные на большие площади.
Third, even if one would find similar goods, one is still left with the question of how to combine them into a representative consumer basket.
Втретьих, даже если найти аналогичные категории товаров удается, сохраняется вопрос о том, как объединить их в представительную потребительскую корзину.
While there is a substantive amount of economic and environmental data, it is often difficult to combine them due to differences in classifications, terminology or timeliness.
В то время как объем экономических и экологических данных достаточно велик, объединить их зачастую не просто из-за различий в классификациях, терминологии или временных параметрах.
At the time that these bills were being drafted by experts attached to the Cabinet of Ministers, it was decided that it would be sensible to combine them in one law under the general title "on combating terrorism".
Во время доработки указанных законопроектов экспертами Кабинета Министров Украины было признано целесообразным объединить их в один законопроект под общим названием <<О борьбе с терроризмом>>.
Our quest to combine them spans centuries.
Ќаше стремление объединить их т€нетс€ из глубины веков.
Combine them and you can drink DMT and it's orally active.
Объедините их и вы сможете принимать DMT перорально, сохраняя его активность.
I'll discover how they endeavoured to combine them and create our modern world.
я открою, как они пытались объединить их и создать наш современный мир.
Furthermore, preventive measures against corruption are strengthened by combining them with human rights.
Кроме того, профилактические меры против коррупции можно усилить, совместив их с правами человека.
- To hold meetings on request and in different countries in order to combine them with technical visits, promoting the implementation of the standards.
- проведении совещаний по соответствующей просьбе и в различных странах, с тем чтобы совместить их с техническими поездками, способствуя тем самым применению данных стандартов;
Where such purchases are likely to be repeated, procuring entities may wish to combine them with open framework agreements (guidance as to the use of which is found in paragraphs ... below).
В случае возможной необходимости в таких повторных закупках закупающие организации, возможно, пожелают совместить их с открытыми рамочными соглашениями (рекомендации о порядке использования которых изложены в пунктах ... ниже).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test