Translation examples
(a) Collegial presentations.
а) Коллегиальное преподавание.
I. The need for a collegial independent
I. ПОТРЕБНОСТЬ В КОЛЛЕГИАЛЬНОМ НЕЗАВИСИМОМ
Both courts are collegial bodies.
Оба суда являются коллегиальными органами.
Parliamentary governance is by nature collegial.
<<Парламентское управление по своей сути коллегиально.
55. The Constitutional Court is a collegiate body.
55. Конституционный суд - коллегиальный орган.
Both courts are collegial bodies. Municipalities
Оба эти суда являются коллегиальными органами.
However, the meetings of the technical subgroups continue to be convened in collegial style, albeit in larger rooms; the collegial format is preferred by the Committee.
Однако заседания технических подгрупп, хотя и проводимые в более вместительных помещениях, попрежнему характеризуются коллегиальным стилем работы; коллегиальному формату в Комитете отдается предпочтение.
You know, more collegiate.
Понимаете, более коллегиально.
Collegial coordinators, you might say.
Коллегиальные координаторы, можно сказать.
A collegial atmosphere is essential.
Важно соблюдать коллегиальную атмосферу.
Collegial cooperation between domestic agencies.
Коллегиальное сотрудничество между внутренними органами.
What the fuck do "collegial" mean?
"Коллегиальная" это чё за нахуй?
It seems that Grayer was rejected for admission to Collegiate.
Похоже, Грейера не приняли в коллегиальную школу.
His father wants him to attend Collegiate where he's currently wait-listed. French?
Отец хочет отдать его учиться в коллегиальную школу.
A cardinal works in a collegial manner, while a Pope is an absolute sovereign.
Кардинал работает коллегиально, в то время как Папа абсолютно суверенен.
Welcome to the Attorney Compliance and Disciplinary Board where we handle disputes between lawyers in a collegial manner.
Добро пожаловать в Комиссию по Дисциплине и Профессиональному Поведению, где мы разрешаем споры между адвокатами в коллегиальном порядке.
At Zurich's wealthy collegiate church, the Great Minster or Gross Munster, Zwingli's view on the Mass, or Eucharist, transformed the heart of Christian worship.
¬ богатой коллегиальной церкви в ÷юрихе были применены взгл€ды ÷вингли на мессу, или евхаристию, которые изменили всю суть христианского поклонени€.
The smaller Choir Schools Scholarship Scheme provides for a number of choristers from less well-off backgrounds to be supported at Cathedral or Collegiate Choir Schools.
Меньшая по бюджету программа хорового образования позволяет некоторым будущим артистам хора из малообеспеченных семей учиться в соборных или университетских хоровых школах.
San Marino is ready to do its part in this collegial effort.
Сан-Марино готово внести свой вклад в эти коллективные усилия.
59. He would not respond to statements by delegations, since the Commission was a collegial and collective body.
59. Оратор не станет отвечать на выступления делегаций, поскольку Комиссия является коллегиальным и коллективным органом.
Respondents indicated that they enjoy a collegial work environment producing quality work and a culture of tolerance and respect.
Респонденты указывали, что они довольны условиями коллективного труда, обеспечивающими высокое качество труда и культуру толерантности и уважения.
They are the channel through which the collegiality of the resident coordinator system is expressed and coordination can be promoted.
Они являются каналом, через посредство которого проявляется коллективный характер системы координаторов-резидентов и с помощью которого может обеспечиваться координация деятельности.
Through the leadership offered by the United Nations, we can enhance those partnerships and move forward collectively and collegially.
Благодаря ведущей роли Организации Объединенных Наций, мы можем укрепить эти партнерства и коллективно и коллегиально продвигаться вперед.
Their generous and collegial assistance, especially in the four Sahelian States, contributed immensely to the smooth conduct of the work of the mission.
Их великодушная коллективная помощь, особенно в четырех сахельских государствах, в значительной степени способствовала успешному осуществлению Миссией своей работы.
Communication has become more effective and frequent and has generated a more open and collegial approach, which is having positive impact on the work done.
Контакты стали более эффективными и частыми и позволили добиться более открытого и коллективного подхода, что оказывает позитивное воздействие на проделанную работу.
It suggested that such reports should be focused in the future on selected themes and considered that greater emphasis should be placed on their collegial preparation under the responsibility of the resident coordinator.
Он высказал предложение о том, чтобы такие доклады в будущем посвящались отдельно выбранным темам, и счел, что больше внимания следует уделять коллективной подготовке таких докладов под руководством координатора-резидента.
In January, it held a general assembly that established an assembly and a collegial presidency consisting of eight members, the only way of harmonizing its various civilian and military components.
В январе состоялась генеральная Ассамблея, учредившая Ассамблею и коллективный президиум в составе восьми членов; она является единственным механизмом приведения в соответствие ее различных гражданских и военных компонентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test