Translation for "collective organization" to russian
Translation examples
:: Lacking rights awareness, participation, collective organization and accountability mechanisms
:: отсутствие информированности о правах, а также механизмов участия, коллективной организации и подотчетности;
While we all agree that our collective Organization has failed at times, those shortcomings and failures should not obscure its virtues and successes.
Хотя все мы согласны с тем, что наша коллективная Организация порой терпит неудачи, эти недостатки и провалы не должны затенять ее достоинства и успехи.
Collective organizations such as unions and workers' associations in the public and private sectors as well as collective bargaining coverage rate could also be further encouraged.
Также можно продолжить поощрение деятельности таких коллективных организаций, как союзы и ассоциации работников государственного и частного секторов, и заключение коллективных договоров.
The restructuring of United Nations bodies, in particular the revitalization of the General Assembly and the reform of the Security Council, will undoubtedly enhance the efficiency of our collective Organization.
Перестройка органов Организации Объединенных Наций, в частности активизация Генеральной Ассамблеи и реформа Совета Безопасности, несомненно, повысят эффективность нашей коллективной Организации.
Of particular note is the work of Durbar Mahila Samanwaya Committee, a collective organization of 65,000 sex workers in Sonagachi, in Kolkata, India.
Особо можно отметить работу Комитета Дурбар Махила Саманвая (Durbar Mahila Samanwaya Committee), коллективной организации, состоящей из 65 000 работников индустрии секса в Сонгачи, в Колкате, Индия.
We also call on Africa to speak with one voice regarding the follow-up and implementation of NEPAD through the mechanisms of the African Union, our collective organization.
Мы также призываем Африку продемонстрировать свое единство в деле осуществления целей НЕПАД посредством использования механизмов Африканского союза, являющегося нашей коллективной организацией.
No decision in such matters taken by the Governor of the National Bank of Yugoslavia on his own authority would have any legal validity once the former collective organization has ceased to exist.
После того как бывшая коллективная организация перестала существовать, ни одно решение по таким вопросам, принятое управляющим Национальным банком Югославии по его собственной инициативе, не может иметь никакой юридической силы.
Clusters: As was mentioned in paragraph 21, clusters and districts could enhance SMEs' ability to compete in the global economy through a semi-collective organization and specialization among SMEs.
43. Территориально-производственные комплексы: Как отмечалось в пункте 21, территориально-производственные комплексы и районы могут расширять возможности МСП конкурировать в глобальной экономике за счет коллективной организации и специализации МСП.
The Employment Contracts Act has repealed the provisions of the previous legislation which have prevented ratification in the past, and the Act provides no apparent impediment to the employees' right to associate and to establish collective organizations.
Закон о трудовых договорах отменил действие положений прежнего законодательства, которое не предусматривало ратификации Конвенции и в нем не содержится конкретных положений, ущемляющих право наемных работников вступать в ассоциации и создавать коллективные организации.
As a collective organization for the democratization of technological solutions conducive to social inclusion, RTS invested R$14 million in 2005-2006 on job- and income-generating projects in needy municipalities.
Являясь коллективной организацией по демократизации технологических решений, способствующих ликвидации социальной изоляции, эта сеть в 2005 и 2006 годах инвестировала 14 млн. реалов в реализацию проектов по созданию рабочих мест и повышению дохода в нуждающихся муниципиях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test