Translation examples
Recently, new information on the American aircraft incident has been uncovered, including a book entitled Tracking the Octopus by Coleman and Donald and the statements by the manager of a Swiss electronics company.
Недавно была получена новая информация об инциденте с американским самолетом, включая книгу, озаглавленную "Поиски осьминога", авторов Колмана и Дональда, и заявление менеджера швейцарской электронной компании.
In the case of Coleman v. Australia (communication No. 1157/2003) and Brough v. Australia (communication No. 1184/2003), the State party contested the Committee's Views in its respective responses.
По делу Колмана против Австралии (сообщение № 1157/2003) и Броу против Австралии (сообщение № 1184/2003) государство-участник оспаривает заключения Комитета в его соответствующих ответах.
Delivery to the International Space Station of the crew of Expeditions 26 and 27, consisting of the Russian cosmonaut Dmitry Kondratyev (commander), the United States astronaut Catherine Coleman and the Italian astronaut Paolo Nespoli (flight engineers)
Доставка на борт МКС 26/27-й экспедиции МКС в составе: командир - российский космонавт Дмитрий Кондратьев, бортинженеры - астронавты американка Кэтрин Колман и итальянец Паоло Несполи
On 11 March 2004, Denis Coleman, the United States Consul-General in Bermuda, in an interview with VSB TV, accused the Bermudian Government of promoting economic relations with Cuba and stated that such actions could undermine its relations with his country.
- 11 марта 2004 года генеральный консул Соединенных Штатов на Бермудских Островах Денис Колман в интервью для телеканала Ви-Эс-Би обвинил руководство Бермудских Островов в поддержании экономических отношений с Кубой и заявил, что это может нанести ущерб отношениям со страной, которую он представляет.
The case has already elicited reactions in the United States Congress. On 1 May, the President of the Republic of Cuba informed the Cuban people that Republican Senator Norman Coleman, in a recent letter, confirmed that the Department of Homeland Security had received an asylum request from Posada Carriles and had explained that "because of his past acts of terrorism that that he has, by his own admission, claimed to have planned and carried out, Mr. Carriles is not eligible for asylum".
Эти события уже вызвали первые отклики в стенах конгресса Соединенных Штатов Америки. 1 мая президент Республики Куба информировал кубинский народ о том, что в недавнем письме республиканский сенатор Норм Колман подтвердил, что министерство национальной безопасности Соединенных Штатов Америки получило просьбу о предоставлении убежища от Посада Каррилеса, и разъяснил, что в связи с его террористическими действиями, <<в планировании и осуществлении которых он признался сам, Каррилес не имеет право на получение убежища>>.
U.S. marshal coleman.
Федеральный маршал Колман.
Mr. Coleman died.
Мистер Колман умер.
I'm Travis Coleman.
Я Трэвис Колман.
To Coleman Blair!
- "В "Колман Блэр".
Go home, Coleman.
Езжай домой, Колман.
Officer Omar Coleman.
Офицер Омар Колман.
You Howard Coleman? - Yeah.
Вы Говард Колман?
coleman, stop the train!
Колман, останови поезд!
Excuse me, Mr. Coleman.
Извините, мистер Колман.
(Signed) Ms. Adwoa COLEMAN
Г-жа Адвоа КОУЛМАН
(Signed) Ibrahima FALL (Signed) Adwoa COLEMAN
Ибраима ФАЛЬ Адвоа КОУЛМАН
His Excellency Dr. Peter Coleman, Minister of Health and Social Welfare of Liberia
Министр здравоохранения и социальных дел Либерии Его Превосходительство др Питер Коулман
For further information, please contact Ms. Cecelia Coleman at UNITAR (tel.: (212) 963-9684).
Дополнительную информацию можно получить у гжи Сесилии Коулман в ЮНИТАР (тел. (212) 9639684).
Noting the resignation of Mr. Ian Coleman (Australia) from the Interim Chemical Review Committee,
принимая во внимание выход г-на Иэна Коулмана (Австралия) из состава Временного комитета по рассмотрению химических веществ,
For further information, please contact Ms. Cecelia Coleman (room DC1-603; tel.: 963-9684).
Дополнительную информацию можно получить у г-жи Сесилии Коулман (комната DC1-603; тел.: 962-9684).
Mrs. Barbara Coleman.
Миссис Барбара Коулман.
Good night, Coleman.
- Спокойной ночи, Коулман.
Coleman told me.
Коулман рассказал мне.
It's Lance Coleman.
Это Лэнс Коулман.
Hey, there's Coleman.
Эй, это Коулман.
I'm Sheriff Coleman.
Я - шериф Коулман.
Alan Coleman, Verity Coleman, Roger Lambert, and Simon Lo.
Алан Коулман, Верити Коулман, Роджер Ламберт и Саймон Лоу.
I'm, uh, Coleman Carlisle.
Я Карлайл Коулман.
Coleman's an experienced councilman.
Коулман - опытный советник.
William, this is Coleman.
- Уильям, это Коулман.
William (Bill) Coleman, Volkswagen AG
Вильям (Билл) Колеман,
Mr. Büchel mentioned, that a study had also been commissioned through Ms. E. Coleman of the Swiss Forest Service which could serve a the Swiss contribution to the seminar.
Г-н Бушель отметил, что г-же Е. Колеман, Швейцарская лесная служба, было поручено проведение исследования, которое могло бы стать вкладом Швейцарии в этот семинар.
Indigenous leaders present were Stephen Defender, John Yellow Bird Steele, Clara Nomee, Earl Old Person, Caleb Shields, Oren Lyons, Tanya Fritchern, Birgil Kills Strait, Willie Kasawie, Coleman Kaopua and Jack Schaefer.
На встрече присутствовали следующие лидеры коренных народов: Стефен Дефендер, Джон Еллоу Берд Стил, Клара Номи, Эрл Олд Пирсон, Калеб Шилдз, Орен Лайонз, Таня Фритчерн, Биргил Килз Стрейт, Вилли Касауи, Колеман Каопуа и Джек Шефер.
- OK, Jason Coleman.
- Окей, Джейсон Колеман.
Lieutenant Dan, Coleman's dead!
Слышите? Лейтенант Дэн, Колеман мертв.
Coleman Hawkins, the greatest sax in the world!
Колеман Хокинс, самый великий саксофонист всех времен.
And now my old friend Coleman's become an enemy.
И теперь мой старый друг Колеман стал моим врагом.
Sorry, Mr. Coleman, but thanks for the heads-up.
Извините, г-н Колеман, но спасибо, что поставили в известность.
- Oh, and it wouldn't hurt to compliment judge Coleman's watch.
- Да, и не помешает сказать что-то хорошее про часы судьи Колемана.
So why don't you ask Philippa Norris or Simon Coleman at Mencap what they think of David Brent?
Так почему бы вам не спросить Филиппу Норис или Саймона Колемана из "Менкапа", что они думают о Дэвиде Бренте?
Now Coleman's always been a man of his word, but I can guarantee you that these pictures are gonna surface whether you drop out of this race or not.
Колеман всегда держит свое слово но я гарантирую тебе, эти фотографии всплывут независимо от того, выйдешь ты из этой гонки или нет.
If I say there's no affair, what makes you think that Coleman is not gonna go digging around, looking for whatever else it might be?
Если я скажу, что нет романа что заставит тебя думать, что у Колемана нет причин дальше копать на меня компромат, в поисках еще чего-нибудь.
Tammy's Coleman.
Тэмми это Колмэн.
Coleman or Coldman?
Колмэн или Колдмэн?
This is Val Coleman.
Это Вэлл Колмэн.
Gabi, you know Coleman.
Габи, ты знаешь Колмэна.
She called you Mother Coleman.
Она назвала Вас мамой Колмэн...
You know, to forget Coleman's pinot noir.
Ну, знаешь, чтобы забыть Колмэна.
It is pronounced Coleman, isn't it?
Нужно произносить Колмэн, не так ли?
How nice to meet you, Mrs. Coleman.
Рада познакомиться с Вами, миссис Колмэн.
Well, I guess Coleman got tired of waitin'.
Хорошо, полагаю Колмэн устал нас ждать.
Coleman and his nasty little European traditions.
С Колмэном и его ненавистными европейскими традициями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test