Translation for "co-dependent" to russian
Translation examples
27. Furthermore, these principles are co-dependent.
27. Кроме того, эти принципы взаимозависимы.
The increasing recognition of the co-dependence of ecosystems and environmental media means that further cooperation between the various actors of the five ECE conventions may be called for.
Все более широкое признание взаимозависимости экосистем и экологических сред означает, что в дальнейшем, возможно, потребуется наращивание сотрудничества между различными участниками пяти конвенций ЕЭК.
It is now known that “emotional intelligence” is acquired in childhood, together with the imprints of co-dependence, independence and interdependence — “know-how” that facilitates family life, self-reliance and collaboration throughout the life course.
Теперь известно, что «эмоциональный ум» приобретается в детстве наряду с усвоением таких понятий, как зависимость друг от друга, независимость и взаимозависимость, — своего рода «ноу-хау», которое облегчает семейную жизнь, учит опираться на собственные силы и сотрудничать на протяжении всей жизни.
11. Recent news articles highlighting forgiveness and reconciliation have come from Rwanda where in some coffee producing regions to get the beans grown, harvested and processed both killer and victims from the genocide are striking an uneasy peace born of economic co-dependence. "They need each other to make that container of coffee" says Timothy Schilling, a coffee consultant referring to steel shipping containers that are packed with beans and shipped overseas.
11. В последних новых опубликованных в Руанде статьях, которые посвящены прощению и примирению, рассказывается о том, как в некоторых районах, где производится кофе, для того чтобы вырастить, собрать урожай и обработать кофейные зерна, убийцы и жертвы геноцида заключают непростой мир, порожденный экономической взаимозависимостью. <<Они нужны друг другу, для того чтобы заполнить контейнер кофе>>, -- говорит Тимоти Шиллинг, консультант по вопросам кофе, имея в виду металлические, заполняемые кофейными зернами контейнеры, отравляемые за рубеж.
Lessons support this: early recovery from conflict mitigates back-sliding in Millennium Development Goals achievement resulting from crisis; disaster preparedness strengthens local governance; anti-corruption strategies work hand-in-hand with public participation; addressing poverty and effective natural resource management are co-dependent; and successful HIV outcomes require cross-thematic approaches that advance gender equality, economic empowerment and access to justice.
Опыт подтверждает, что: восстановление на ранних этапах конфликтов уменьшает отставание в достижении Целей развития тысячелетия по причине критической ситуации; готовность к стихийным бедствиям усиливает управление на местном уровне; стратегии борьбы с коррупцией работают одновременно с участием общественности; решение проблемы нищеты и эффективное управление природными ресурсами взаимозависимы; а успешная борьба с ВИЧ требует межтематических подходов, выдвигающих на первый план гендерное равенство, расширение экономических прав и обеспечение доступа к правосудию.
Oh, co-dependency, a Mother Teresa complex, believing I could change someone into something else.
Ах, взаимозависимости, Комплекс Матери Терезы, Так хотелось верить, что смогу его изменить
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test