Translation for "clue in" to russian
Translation examples
What is the clue, then?
В чем тогда ключ к успеху?
The clue to success was the ability to integrate and coordinate the project.
Ключом к успеху оказалась способность применить интегрированный и координированный подход в осуществлении этого проекта.
The timing of actions provided clues as to the real motive of their deeds.
Ключом к разгадке реальных мотивов их поведения является выбор времени проведения этих акций.
However, none of them defines the concept of the object and purpose of the treaty or provides any particular "clues" for this purpose.
Однако ни в одном из них не определяется понятие объекта и цели договора и не содержатся какиелибо конкретные <<ключи к разгадке>> для этой цели.
Even simply reflecting on this question and thinking it through should provide us with clues on possible compromise solutions.
Даже простое размышление над этим вопросом и его основательное осмысление должно дать нам ключи к возможным компромиссным решениям.
Thirdly, although the last sentence was skilfully drafted and conveyed the spirit of the Covenant, it did not provide any clues to understanding reservations.
И наконец, втретьих, хотя последняя фраза умело составлена, в ней определяется дух Пакта, но не дается ключа для оценки оговорок.
Were patents indexed according to TRIZ principles, users should more readily find clues as to how problems may be solved.
Там, где патенты отражены в каталогах в соответствии с принципами ТРИЗ, потребителям легче найти ключ к решению задач.
Japan welcomes the convening of the first meeting of the sixparty talks, which has given us a clue to solving the problem through dialogue.
Япония приветствует созыв первого совещания в рамках шестисторонних переговоров и то обстоятельство, что это дает нам ключ к решению проблемы посредством диалога.
The reference to "enemy State" in article 1 was of concern, as the report gave no clue as to what should be considered an enemy State in the current state of affairs in international law.
Ссылка на <<враждебное государство>> в статье 1 вызывает озабоченность, так как доклад не дает ключа к тому, что должно считаться враждебным государством при нынешнем положении дел в международном праве.
Trivial events became vital clues in the detection of my assassin.
ќбычнейшие событи€ стали ключами в раскрытии покушени€ на мою жизнь.
That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network.
Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина.
She saw a profound clue to Fremen technology in the simple fact: they were perfectionists.
И в этом она увидела ключ к основному принципу фрименской технологии: стремление во всем добиться совершенства.
said Dobby, his eyes widening, as though this was obvious. “Was giving you a clue.
— Так это же был ключ, сэр, — ответил Добби, еще больше округлив глаза, как будто речь шла о самоочевидных вещах. — Добби вам намекнул.
“What?” said Harry, but eagerly this time—it had to be a sign that Sirius had been there, a clue.
— Что? — повторил Гарри, но на этот раз с жадным нетерпением. Наверное, речь шла о знаке, говорящем, что Сириус был здесь, о ключе к разгадке.
He prided himself on being a scientist to whom legends were merely interesting clues, pointing toward cultural roots.
Он гордился собой, считая себя ученым, для которого легенды – не более чем занятные ключи к истокам культуры.
"It was lines of movement that gave us the first clue to the relationship between worms and spice," his father said.
– Именно линии движения дали нам ключ к пониманию связи между червями и Пряностью, – сообщил отец.
Altogether, it’s a lot of fun to try to decipher something like that, because when you start out you don’t know anything—you have no clue to go by.
На самом деле, такие попытки расшифровать что-либо — развлечение замечательное, поскольку приступаешь ты к ним, не зная ровно ничего, у тебя нет никаких ключей.
What I want to know is this: Supposing that I have here in my pocket some clue to where Flint buried his treasure, will that treasure amount to much?
Вот что я хотел бы выяснить: предположим, здесь, у меня в кармане, находится ключ, с помощью которого можно узнать, где Флинт спрятал свои сокровища. Велики ли эти сокровища?
«It will amount to this: If we have the clue you talk about, I fit out a ship in Bristol dock, and take you and Hawkins here along, and I'll have that treasure if I search a year.»
Если только действительно в наших руках находится ключ, о котором вы говорите, я немедленно в бристольских доках снаряжаю подходящее судно, беру с собой вас и Хокинса и еду добывать это сокровище, хотя бы нам пришлось искать его целый год!
“I haven’t forgotten about Slughorn, but I haven’t got a clue how to get that memory off him, and until I get a brain wave why shouldn’t I find out what Malfoy’s doing?” “I’ve already told you, you need to persuade Slughorn,” said Hermione.
Гарри не хотел, чтобы Гермиона развернула газету и углубилась в нее. — Я вовсе не забыл о Слизнорте, просто у меня так и нет ключа к его памяти, а пока меня не осенило, почему бы не попытаться выяснить, что поделывает Малфой?
Harry read the first sheet again, this time looking for clues as to what might have made the second sheet valuable. His toy broomstick could hardly be considered interesting to the Death Eaters… The only potentially useful thing he could see her was possible information on Dumbledore.
Гарри снова перечитал начало письма, пытаясь отыскать ключ к тому, что сделало его окончание ценным. Игрушечная метла вряд ли заинтересовала бы Пожирателей смерти. Единственную потенциальную ценность могла представлять информация о Дамблдоре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test