Translation for "closely follow" to russian
Translation examples
They are closely following this debate.
Там внимательно следят за этими прениями.
Pakistan has closely followed the deliberations of the Quartet.
Пакистан внимательно следит за дискуссиями <<четверки>>.
In addition, the implementation of recommendations should be closely followed.
Кроме того, нужно внимательно следить за выполнением рекомендаций.
That is why we are closely following the reconciliation in Honduras.
Именно по этой причине мы внимательно следим за примирением в Гондурасе.
The Mission closely follows the travel for training.
Миссия внимательно следит за поездками в целях профессиональной подготовки.
Belgium closely followed the discussions held on this subject in the Niger.
Бельгия внимательно следит за обсуждением этого вопроса в Нигере.
We closely follow the work of all these subsidiary institutions.
Мы внимательно следим за работой всех этих вспомогательных учреждений.
The Union of the Comoros is closely following developments in Darfur.
Наша страна внимательно следит за развитием событий в Дарфуре.
It also closely follows the activities of UNCTAD and UNHCR.
Она также внимательно следит за деятельностью ЮНКТАД и УВКБ ООН.
Bosnia and Herzegovina has been closely following the situation in Africa.
Босния и Герцеговина внимательно следит за положением в Африке.
In a stunning and sudden end to a story that we've been closely following for weeks, Petty Officer Kyle Friedgen, who seemed destined for death row for killing his ex-girlfriend, Joy Vanatter, is now a free man.
История, за которой мы внимательно следим уже несколько недель, получила внезапное и ошеломляющее завершение - старшина Кайл Фриджен, который был приговорён к смертной казни за убийство своей бывшей подруги Джой Ванаттер, освобождён из зала суда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test