Translation examples
Sometimes called "climate forcing".
Иногда также называется "климатическим воздействием".
28. The Task Force took note of progress at CIAM in including near-term climate forcing with GAINS.
28. Целевая группа приняла к сведению прогресс, достигнутый ЦРМКО в деле включения в модель GAINS краткосрочного климатического воздействия.
The impacts on regional (European and Asian) climate forcing and carbon deposition to the Arctic and Alpine glaciers would be included in the GAINS model in the coming months.
Влияние на региональное (европейское и азиатское) климатическое воздействие и осаждение углерода в Арктике и альпийских ледниках будет включено в модель GAINS в предстоящие месяцы.
Calculation of the climate-forcing impact of inorganic and organic components in aerosols, BC and tropospheric ozone precursors including methane and carbon monoxide both for the EMEP domain and the global scale.
Расчет климатического воздействия неорганических и органических компонентов в аэрозолях, СУ и прекурсоров тропосферного озона, включая метан и окись углерода, для района ЕМЕП и в глобальном масштабе.
Short-Lived Climate Forcing (SLCF):
Кратковременные факторы воздействия на климат (КФВК):
The primary themes are Climate Forcing; Air Quality; Stratospheric Ozone and Solar Radiation.
Основными темами являются: дестабилизирующее воздействие на климат; качество воздуха; стратосферный озон и солнечная радиация.
In-depth discussion of activities relevant to hemispheric transport and short-lived climate forcing of air pollutants
Всестороннее обсуждение деятельности, связанной с переносом загрязнителей воздуха в масштабах полушария и их краткосрочным воздействием на климат
To determine climate forcing due to atmospheric constituents the detailed requirements are a function of the particular constituent.
При определении внешних воздействий на климат со стороны компонентов атмосферы необходимо иметь в виду, что конкретные потребности зависят от конкретного компонента.
5. In-depth discussion of activities relevant to hemispheric transport and short-lived climate forcing of air pollutants.
5. Всестороннее обсуждение деятельности, связанной с переносом загрязнителей воздуха в масштабах полушария и их краткосрочным воздействием на климат.
III. In-depth discussion of activities relevant to hemispheric transport and short-lived climate forcing of air pollutants
III. Всестороннее обсуждение деятельности, связанной с переносом загрязнителей воздуха в масштабах полушария и их краткосрочным воздействием на климат
The Montreal Protocol is paramount among the governance tools available to reduce non-CO2 climate forcing agents.
3. Монреальский протокол является главным из имеющихся средств регулирования не связанных с CO2 агентов внешнего воздействия на климат.
Among O3 precursors, widespread decreases in emissions of CH4, CO, and VOCs better reduce net climate forcing over time than decreasing NOX, which increases the lifetime of CH4 and, thus, increases climate forcing over decadal time scales.
Что касается прекурсоров О3, то широкораспространенное сокращение выбросов СН4, СО и ЛОС позволяет более эффективно сокращать чистое внешнее воздействие на климат с течением времени, чем уменьшение выбросов NOx, которое увеличивает продолжительность пребывания СН4 в атмосфере и, таким образом, увеличивает внешнее воздействие на климат в шкале времени с ценой деления, равной десяти годам.
Provide observations to determine climate forcing resulting from changing concentrations of greenhouse gases and other anthropogenic causes;4.
3. обеспечивать проведение наблюдений с целью определения внешних воздействий на климат, обусловленных изменением концентраций парниковых газов и другими антропогенными причинами;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test