Translation for "clergymen" to russian
Translation examples
The appointment of clergymen, preachers and chaplains has been exempted from the reach of the Act.
Назначение священников, проповедников и капелланов освобождено от действия Закона.
24 August: in Kasika, murder of 648 civilians, including four clergymen.
24 августа, Касика: массовое убийство 648 гражданских лиц, в том числе четырех священников.
82. Many people throughout the world reacted with shock to the murders of three Protestant clergymen in 1994.
82. Кроме того, мир был глубоко потрясен убийствами в 1994 году трех христианских протестантских священников.
Clergymen and monks have also been sent to obtain higher diplomas in theology, ecclesiastical law and Bible studies at European universities and approval has been granted for religious community leaders and clergymen to travel to attend religious meetings and conferences and deliver lectures at foreign universities.
Священники и монахи направлялись для получения дипломов о высшем образовании в области теологии, церковных законов и изучения Библии в европейские университеты, и руководителям религиозных общин и священникам было разрешено выезжать на религиозные совещания и конференции и читать лекции в иностранных университетах;
92. Many people throughout the world have reacted with shock to the murders of three Protestant clergymen in recent months.
92. Кроме того, мир был глубоко потрясен убийствами трех христианских протестантских священников в последние месяцы.
265. On 10 December, it was reported that as part of measures aimed at easing the closure, the security authorities had decided to allow 300 clergymen to enter Jerusalem in preparation for the Christian holidays, in addition to 400 clergymen whose entry had been approved before. (Ha'aretz, 10 December)
265. 10 декабря было сообщено о том, что в рамках мероприятий, предназначающихся для смягчения режима закрытия, органы безопасности постановили разрешить 300 священникам прибыть в Иерусалим для подготовки к христианским праздникам в дополнение к тем 400 священникам, которые получили соответствующее разрешение до этого. ("Гаарец", 10 декабря)
, psychiatrists, clergymen, social workers, etc.). Any person in custody also has the right to address a request directly to the Government or to a government office at any time.
, психиатры, священники, работники социальной сферы и т.д.), которым разрешается проводить независимую инспекцию и контроль условий в тюрьме.
To this end, institutes and seminaries for religious studies have been opened at Baghdad and Mosul from which clergymen and monks of all religious denominations can graduate.
С этой целью в Багдаде и Мосуле были открыты институты и проведены семинары, дающие образование в области религии, где могут обучаться священники и монахи всех религиозных вероисповеданий.
181. During this period, clergymen of the Catholic church from different parishes met to discuss the distribution, fearing the heightened insecurity and instability that might ensue.
181. В этот период католические священники из разных приходов провели встречу для обсуждения проблемы раздачи оружия, опасаясь, что эта раздача может сделать обстановку еще более опасной и нестабильной.
To the contrary, information from the Nuba Mountains indicate that atrocities on the indigenous population there have intensified, as revealed by recent reports on the abduction of hundreds of Nubans, on the desecration of mosques, continuing destruction of churches and harassment of local imams and clergymen.
Напротив, информация, поступающая из района Нубийских гор, свидетельствует о том, что жестокости, совершаемые в отношении коренного населения, получили еще большее распространение, о чем свидетельствуют последние сообщения о похищении сотен нубийцев, осквернении мечетей, продолжающемся уничтожении церквей и нападениях на местных имамов и священников.
Better than the clergymen.
Это всё же лучше, чем священники.
- lsn't that what clergymen wear?
Так называется то, что носят священники?
He's the serial killer, murdering the clergymen.
Он серийный убийца, его жертвами были священники.
Over a thousand Christians. Protestants, Catholics, a lot of clergymen. They've all signed this petition asking for the nuns to be moved.
Больше тысячи христиан, протестантов, католиков, священников подписали петицию с просьбой перенести монастырь.
It's not usual for clergymen to leave their parish, travel hundreds of miles, as if to escape something.
Не каждый день священник оставляет свой приход и уезжает в чужой город. Будто бежит от чего-то.
Sir thomas, I have just heard! By his majesty's order, fifteen senior clergymen have been arrested for recognizing wolsey's authority.
Сэр Томас, я только что узнал, по приказу его величества пятнадцать священников были арестованы за признание полномочий Вулси.
The clergymen and doctors were secretly trained, given money and supply dumps and ammunition and explosives and a gallon of rum in each one, and their job would be:
Священников и докторов тайно натренировали, им дали денег, запас медикаментов, боеприпасы, взрывчатку, и 4,5 литра рома на каждого.
But should the sovereign attempt irregularly, and by violence, to deprive any number of clergymen of their freeholds, on account, perhaps, of their having propagated, with more than ordinary zeal, some factious or seditious doctrine, he would only render, by such persecution, both them and their doctrine ten times more popular, and therefore ten times more troublesome and dangerous, than they had been before.
Но если государь попытается незаконно или насильственно лишить некоторое количество священников их бенефиций хотя бы на том основании, что они проповедовали с чрезмерным усердием то или иное мятежное учение, то таким преследованием он только сделает их и их учение в десять раз более популярным, а потому и в десять раз более докучным и опасным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test