Translation for "clearing of forests" to russian
Translation examples
The clearing of forests for production can also lead to the violation of the land rights of indigenous peoples, as can be seen in Indonesia and Malaysia.
Расчистка лесов для целей производства биотоплива также может привести к нарушению земельных прав коренных народов, как это произошло в Индонезии и Малайзии.
48. The global demand for biofuels also fuelled the expansion of agricultural production and the clearing of forests and savannah lands in Latin America and Asia.
48. Глобальный спрос на биотопливо также послужил стимулом для наращивания объемов сельскохозяйственной продукции и, как следствие, -- расчистки лесов и саванны в Латинской Америке и Азии.
18. Owing to increased wood collection, the clearing of forests for agriculture, excessive timber extraction, urbanization and conflicts, Africa is undergoing a severe process of deforestation.
18. Вследствие интенсификации сбора древесины, расчистки лесов для нужд земледелия, расширения лесозаготовок, урбанизации и конфликтов процесс обезлесения в Африке обостряется.
The same pressures lead to the clearing of forests for the expansion of agriculture.
Демографическое давление также влечет за собой вырубку лесов в целях расширения площади сельскохозяйственных угодий.
Yet deforestation still continues due largely to clearing of forests for agricultural purposes and for large scale irrigation and settlement projects.
Тем не менее обезлесение по-прежнему имеет место, что обусловлено в основном вырубкой лесов для сельскохозяйственных целей и для крупномасштабных проектов в области ирригации и строительства поселений.
In sub-Saharan Africa and other tropical areas, clearing the forest for fuelwood and food production has been caused by a high incidence of poverty.
В африканских странах, расположенных к югу от Сахары, и в других тропических регионах вырубка лесов с целью получения топливной древесины и производства продуктов питания была непосредственно связана с острой проблемой нищеты.
At present, several ASEAN countries are suffering from "the haze", a severe form of air pollution caused by the illegal clearing of forests and vegetation by burning.
В настоящее время ряд стран АСЕАН сталкивается с серьезной проблемой задымления воздуха, серьезной формой загрязнения воздуха, вызванного незаконной вырубкой лесов и уничтожением другой растительности путем сжигания.
Low agricultural productivity and poverty lead to the rapid clearing of forests as populations grow; survival is thus a major factor in developing country deforestation.
Низкая производительность сельского хозяйства и бедность ведут, по мере возрастания численности населения, к стремительной вырубке лесов; таким образом, основным фактором, способствующим обезлесению в развивающихся странах, является борьба за выживание.
Currently the restitution process -- the return of the State-owned forests to their original owners is taking place in that region, to various degrees. The "new" owners, lacking proper knowledge and in light of the economic difficulties, are prone to clear their forests for other land uses, in order to make a rapid economic gain.
В настоящее время в регионе с различной степенью успеха идет процесс реституции -- возвращение государственных лесов их изначальным владельцам. <<Новые>> владельцы, которым недостает знаний, по причине экономических трудностей склонны проводить вырубку лесов для того, чтобы использовать земельные участки по другим назначениям в стремлении получить сиюминутные экономические выгоды.
Illicit drug crop cultivation and illicit drug production are recognized as having many negative effects on the environment, such as the clearing of forests through slash-and-burn cultivation, the indiscriminate use of herbicides and pesticides, overexploitation of forest resources and the pouring of waste products (precursor chemicals) into rivers.
28. Незаконное культивирование наркотикосодержащих культур и незаконное производство наркотиков признаны имеющими многие негативные последствия для окружающей среды, такие как вырубка лесов в результате подсечно-огневой системы культивирования, беспорядочное использование гербицидов и пестицидов, чрезмерное освоение лесных ресурсов и сброс отходов (химических веществ-прекурсоров) в реки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test