Translation for "clamp-down" to russian
Translation examples
The international community could take substantial steps to clamp down on this phenomenon and mitigate its effects.
Международное сообщество могло бы предпринять существенные шаги в целях пресечения этого явления и смягчения его последствий.
Border incidents have increased, pointing to efforts on the part of the Federal Republic of Yugoslavia to clamp down on this movement.
Увеличилось число инцидентов на границе, что свидетельствует о предпринимаемых Союзной Республикой Югославией усилиях по пресечению таких действий.
The head of Sector found this explanation unacceptable and requested the authorities to undertake measures to clamp down on such illegal crossings.
Командующий сектором счел такое разъяснение неприемлемым и просил власти принять меры для пресечения подобных незаконных перевозок.
This legislation was necessary to clamp down on the illicit traffic in drugs other than cannabis, which are beginning to make inroads in Madagascar.
Этот закон стал необходимым для пресечения незаконного оборота наркотиков помимо конопляных, которые начинают появляться на Мадагаскаре.
14. The Human Rights Bureau had taken steps to clamp down on all incitement to racial hatred and discrimination on the Internet.
14. Управление по правам человека приняло меры для пресечения любого подстрекательства к ненависти и расовой дискриминации в Интернете.
Security cameras were being installed on the perimeter of prisons in order to clamp down on the smuggling of alcohol and drugs inside and to monitor violence.
В целях пресечения незаконных поставок алкоголя и наркотиков на территорию тюрем и мониторинга случаев насилия по их периметру устанавливаются камеры наблюдения.
Steps were taken by the Government in August to clamp down on unauthorized foreign exchange transactions involving the Rwandese franc, which was allowed to float freely in March.
В августе правительством были предприняты меры по пресечению несанкционированных валютных операций с руандийским франком, плавающий курс которого был введен в марте.
MONUC military also conducted joint patrols with Congolese park guards in the national parks of North and South Kivu to clamp down on the illegal trade in charcoal.
Военнослужащие МООНДРК совместно с сотрудниками охраны парков Демократической Республики Конго также проводили патрулирование в национальных парках Северного и Южного Киву в целях пресечения незаконной торговли древесным углем.
Despite a clamp-down on the operation, the materials, having been advertised on various bulletin boards and in computer magazines, will continue to exist in thousands of sites on the Internet and to be downloaded on personal computers.
Несмотря на пресечение этой незаконной деятельности, все материалы, разрекламированные на различных "досках объявлений" и в компьютерных журналах, будут и дальше храниться в тысячах различных узлов Интернета и сгружаться на персональные компьютеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test