Translation for "claims presented" to russian
Translation examples
In the interrogatories, the Panel requested clarification and evidence in support of the claim presented.
В этих вопросах Группа просила уточнить и обосновать предъявленную претензию.
(b) Procedure to obtain confirmation of the insurance guarantee for each claim presented by the Customs.
(b) Процедура разбирательства с целью добиться подтверждения страховой гарантии по каждому требованию, предъявленному таможенными органами.
If injured or killed, the claims presented by these private security guards or their families are often denied, or they find difficulties to obtain health care or compensation.
В случае ранения или смерти иски, предъявленные этими частными охранниками или их семьями, часто отклоняются, или же они сталкиваются с трудностями в получении медицинской помощи или компенсации.
This decision, it argues, is supported by a number of other arbitral decisions and claims presented through diplomatic channels in which the person on whose behalf the claim was presented changed his/her nationality after the claim was officially presented but before the final resolution of the claim.
Это решение, как заявляют США, подкрепляется целым рядом других арбитражных решений и требований, предъявленных по дипломатическим каналам, в которых лицо, от чьего имени было предъявлено требование, изменило свое гражданство после официального предъявления этого требования, но до окончательного его урегулирования.
115. In 1965 the Institute of International Law adopted a resolution on the national character of an international claim presented by a State for injury suffered by an individual, which gives some support to the genuine link principle:
115. В 1965 году Институт международного права принял резолюцию о национальном характере предъявленного государством международного иска за вред, причиненный лицу, в которой содержится определенная поддержка принципа подлинной связи.
2. A State intervening to present a claim in a proceeding before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of any counterclaim arising out of the same legal relationship or facts as the claim presented by the State.
2. Государство, вступающее в разбирательство в суде другого государства для предъявления иска, не может ссылаться на иммунитет от юрисдикции этого суда в отношении любого встречного иска, основывающегося на том правовом отношении или фактах, что и иск этого государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test