Translation for "circularization" to russian
Translation examples
An example of such an update is the distribution of 21 circulars (pamphlets) to the supervisors by the Department in 2007.
Примером такого обновления является рассылка 21 циркуляра (инструкции) инспекторам, осуществленная Департаментом в 2007 году.
This includes the preparation, publication and distribution of the PIC Circular in English, French and Spanish twice yearly.
К ним относятся подготовка, публикация и рассылка дважды в год Циркуляра по ПОС на английском, французском и испанском языках.
In sectors defined as "at risk", such as public accounting, specific awareness campaigns are implemented through circulars.
В секторах, отнесенных к группе коррупционного риска, таких как государственный учет, проводятся специальные информационно-просветительские кампании при помощи рассылки циркулярных писем.
METHODOLOGY - the methodology used is that of circular letters, meetings, ongoing contact with compliance officers and training sessions.
:: Методология -- применяются такие методы, как рассылка циркуляров, организация совещаний, поддержание постоянных контактов с сотрудниками по контролю и проведение учебных сессий.
Circulars were sent to schools and to the provincial and regional directorates concerning the celebration of Human Rights Day on 10 December.
рассылка циркуляров в учебные отделы и провинциальные и региональные управления о праздновании 10 декабря Международного дня прав человека.
At the same time, an informal information network was developed that now includes regular circular letters to several hundreds of correspondents, and discussion.
В то же время была создана неофициальная сеть данных, в настоящее время включающая рассылку регулярной почты нескольким сотням корреспондентов и проведение дискуссий.
(c) Disseminating current information on classifications through the expanded use of electronic media, such as the Internet, and through circulars;
c) распространение текущей информации по классификациям на основе широкого использования электронных средств передачи информации, в том числе сеть "Интернет", и путем рассылки циркулярных писем;
The non-staff costs associated with the production and distribution of the PIC Circular and decision guidance documents are in the order of $50,000 per year (appendix I).
Не связанные с персоналом расходы по изданию и рассылке Циркуляра по ПОС и документов для содействия принятию решений составляют порядка 50 000 долл. США в год (добавление I).
The Commission's recommendations on police procedures and practices to counter police brutality were taken into full consideration and, if need be, were incorporated and disseminated through circular letters and information meetings.
и мер по предотвращению жестокого обращения со стороны полиции были полностью учтены, и при необходимости они были включены в циркуляры и получили соответствующую рассылку, а также о них сообщалось во время информационных совещаний.
How about a mailer or a circular in the Sunday paper?
Как насчет рассылки или вкладыша в воскресное приложение к газетам?
There was a report a couple of days ago in the routine daily circular that Rohm-Dutt's ship had vanished from Elvedon Port and all stations have been told to watch out for him.
Несколько дней назад в обычной ежедневной рассылке промелькнуло сообщение, что корабль Ром-Датта исчез из порта Эльвидон, и по всем станциям говорили остерегаться его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test