Similar context phrases
Translation examples
Smell you later, chump.
Снюхаемся позже, башка.
Light up a stage and wax a chump like a candle
Освещаю сцену свечой и натираю воском башку
Would you really want her to see you make a chump move like this?
Ты вправду хочешь, чтобы она видела тебя здесь с трясущейся башкой?
I must be a bit of a chump thinking I can get up that, must I not?
Я должен немного башкой подумать Я смогу залезть так высоко, или не должен?
Check it, chump.
Хватай мяч, чурбан.
Who you calling a chump, chump!
ого ты назвал чурбаном, чурбан?
oh, put them away, chump.
Эй, полегче, чурбан.
Come on, chump, turn around.
Давай, чурбан, повернись.
- Fuck, you're such a chump!
Ну ты чурбан!
Ka-ching, ya blinky chumps.
Получите, вы, слепые чурбаны.
All right, chump, you wanna play?
Хорошо, чурбан, хочешь поиграть?
I feel like a chump.
Я чувствую себя, как чурбан.
Now rise, my royal chump.
Теперь встань, мой королевский чурбан.
This penniless chump was stealing drinks.
Этот нищий чурбан воровал напитки.
Hello, Mr. Chump.
Привет, мистер... Болван.
You may be a chump, but you're my chump.
Ты, может, и болван, но ты мой болван.
Right, you stupid chump.
Ты глупый болван!
What a glorious chump!
Какой потрясающий болван!
History's greatest chump.
Самый известный в истории болван.
Lucky break for you, chump.
ѕовезло тебе, болван.
-Hey, chump change, get down!
-Эй, болван. Слезай!
Ain't nobody coming, chump.
Никто не придёт, болван.
We ain't no chumps!
Мы не какие-то болваны!
Who's Mr. Chump now?
И кто теперь мистер Болван?
Working's for chumps.
Работа для дураков.
- Hey, don't be a chump.
- Не валяй дурака.
- Don't be a chump, Noah.
- Ной, не будь дураком
Made me look like a chump
Сделали из меня дурака
- Some chump. Nothing stolen!
Дурак какой-то,он ничего не взял.
♪ But you can't 'cause you're a chump!
ведь ты дурак!
What a chump I was.
Боже, что я был за дурак.
I miss this, I'm a chump.
А я, дурак, не попал...
You're making me look like a chump.
Ты выставляешь меня дураком
филейная часть
noun
Leg - Fillet End is prepared from a Leg - Chump Off (item 4820) by the removal of the middle portion of the Leg by a straight cut ventral to the tip of the exposed portion of the ischium bone and parallel to the Chump removal line.
Окорок - филейную часть получают из окорока без толстого края поясничной части (продукт 4820) путем отделения средней части окорока прямым разрубом от края брюшной части до верхушки обнаженной части седалищной кости параллельно линии отделения толстого края поясничной части.
Leg - Shank End is prepared from a Leg - Chump Off (item 4820) by the removal of the Leg - Fillet End (item 4822) and is the remaining caudal portion of the Leg with the Shank attached.
Берцовую часть окорока с голяшкой получают из окорока без толстого края поясничной части (продукт 4820) путем отделения филейной части окорока (продукт 4822), она представляет собой остающуюся каудальную часть окорока с голяшкой.
Trim the chumps for all they're worth.
Поработайте своими головами.
When a twister's coming, you just drive away. Instead of sitting in a bathtub with a pillow on your head like a chump.
Если вдруг ураган, то можно просто уехать, а не сидеть, как идиотам, в ванной с подушкой на голове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test