Translation for "chuckle at" to russian
Translation examples
Keep a low profile, chuckle at anecdotes.
Держись незаметно, посмеивайся над всеми историями.
Still chuckling, he waddled back to his desk at the front of the dungeon.
И он, продолжая посмеиваться, вперевалку направился к своему столу.
Up at the High Table, Dumbledore had swapped his pointed wizard’s hat for a flowered bonnet, and was chuckling merrily at a joke Professor Flitwick had just read him.
За учительским столом тоже было весело. Дамблдор сменил свой остроконечный волшебный колпак на украшенную цветами шляпу и весело посмеивался над шутками профессора Флитвика.
Malfoy chuckled softly.
Малфой подавил смешок.
Uncle Vernon chuckled.
Дядя Вернон выдавил из себя смешок.
The house-elf gave a wheezy chuckle.
Домовик издал придушенный смешок.
Gornuk laughed again and even Dirk gave a dry chuckle.
Кровняк расхохотался снова, и даже Дирк испустил сухой смешок.
Never liked her.” Harry chuckled and both Dumbledore and Slughorn looked round at him. “Sorry,” Harry said hastily.
Она мне никогда не нравилась. Гарри не сдержал смешок. Дамблдор и Слизнорт разом поглядели на него.
Both youth and man stared at the globe and the man half-hidden in shadows spinning it. A chuckle sounded beside the globe.
Оба они внимательно смотрели на глобус и того, кто вращал его, стоя в тени. Оттуда, из сумрака, донесся смешок, и густой бас прогудел:
I sometimes wonder whether I oughtn’t to have… well, that is neither here nor there… in fact, I am neither here nor there…” He gave a small sad chuckle. “I know nothing of the secrets of death, Harry, for I chose my feeble imitation of life instead.
Иногда я думаю, не напрасно ли… понимаешь, сейчас я ни тут, ни там… Честно говоря, я сам теперь ни то ни се… — Он испустил грустный смешок. — Я ничего не знаю о тайнах смерти, Гарри, потому что выбрал убогую имитацию жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test