Translation examples
National accounts are a chronicle that is based on statistics.
1. Национальные счета являются летописью, опирающейся на статистические данные.
Our tribute encompasses a continual effort to chronicle the untold stories of those who suffered and to memorialize those who fought for the abolition of that cruel industry.
Отдавая дань их памяти, мы прилагаем постоянные усилия, направленные на составление летописи нерассказанных историй тех, кто страдал, и увековечение памяти тех, кто боролся за отмену этой жестокой индустрии.
Our tribute is not confined to a single day or a set of speeches, however solemn, but continues daily in our efforts to chronicle and preserve the history of those who suffered, to celebrate the victories of those who fought not only the practice but its legacy and, by our active efforts, to bring an end to the modern equivalent of slavery in its despicable industry, human trafficking.
Отдавая дань их памяти, мы не ограничиваемся лишь одним днем или рядом выступлений, пусть даже торжественных, а продолжаем ежедневно трудиться для составления летописи и сохранения истории тех, кто страдал, истории побед тех, кто боролся не только с этой практикой, но и с ее наследием, для того чтобы с помощью наших активных действий покончить с современным эквивалентом рабства в его отвратительном виде -- в виде торговли людьми.
That is unprecedented in the Meredith chronicles.
Согласно летописи Мередит, это беспрецедентный случай.
We are all uncomfortable with the idea of a chronicle of our family.
Нас тревожит эта идея создания летописи нашей семьи.
The purpose is to blend royal and noble blood into the Tokugawa's... according to the Tokugawa Chronicles.
Согласно летописям Токугава, целью было смешение императорской и аристократической кровей с Токугава.
In your chronicles say nothing about the 16-year-old girl who kicked ass Count Saint-Germain?
В ваших летописях ничего не сказано про 16-летнюю девушку, которая надрала задницу графу Сен-Жермен?
But there was no Okichi on record. It's been said that other mistresses... not mentioned in the Tokugawa Chronicles, totaled more than 50 women.
В летописях Токугава не встречается никакого упоминания об Окити... как и о других его женщинах... коих насчитывалось более 50-ти.
According to the ancient chronicles, there were nine years of heavy rain, causing the Yellow River to change its course with devastating effects.
Согласно древним летописям целых 9 лет лил не переставая проливной дождь, это сместило русло Желтой Реки(Хуанхэ) и вызвало чудовищные последствия.
In earlier accounts, it's described variously as a dish, or platter, or, in the case of Von Eschenbach and other middle eastern influenced chroniclers, as a stone that fell from the heavens.
В ранних источниках его описывали как блюдо или тарелку, или, по версии Ван Эшенбаха и других, изучавших летописи Ближнего Востока, он описывается как камень, упавший с небес.
In our educated society, Avdotya Romanovna, we have no especially sacred traditions; except for what someone somehow pieces together from old books...or something drawn from the old chronicles.
У нас в образованном обществе особенно священных преданий ведь нет, Авдотья Романовна: разве кто как-нибудь себе по книгам составит… али из летописей что-нибудь выведет.
"The Chronicles Of Coop"?
"Хроник о Купере"?
In this morning's Chronicle:
Из утренней хроники:
Chronicle of a Present Absentee
Хроника присутствующего Отсутствующего.
'Houston Chronicle', Mr Foster.
Хьюстонские Хроники, мистер Фостер.
San Francisco Chronicle, please hold.
"Хроника Сан-Франциско", подождите.
New editor of "The Chronicle."
Это новый редактор "Хроники".
The Midwives Chronicle's arrived, Sister.
Акушерские Хроники доставили, сестра.
I write for The Chronicle.
Я пишу для "Хроник".
Art critic for the Chronicle.
Художественный критик для "Хроники".
Previously, on The Shannara Chronicles.
Ранее в Хрониках Шаннары.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test