Translation for "chronic-fatigue" to russian
Translation examples
More likely to live in poverty, women are subject to physical and mental health risks, including chronic fatigue, malnutrition, depression and anxiety, usually owing to unconscionable social conditions.
Здоровье живущих в нищете женщин подвергается физическим и психическим рискам, таким как хроническая усталость, недостаточное питание, депрессия и страх, обычно из-за вопиющих социальных условий.
I had chronic fatigue for two years.
У меня была хроническая усталость два года.
That stroop is one of the symptoms of chronic fatigue,
Этот струп является одним из симптомов хронической усталости,
The boob lady emailed me again complaining of chronic fatigue now.
Дамочка с имплантантами снова мне написала, теперь жалуется на хроническую усталость.
Any other reason you think you may have Chronic Fatigue Syndrome?
Есть какая-нибудь другая причина, по которой вы полагает, что у вас синдром хронической усталости?
Until the migraines and chronic fatigue got so bad I couldn't work anymore.
Пока мигрени и хроническая усталость не стали настолько сильными, что я больше не могла работать.
Chronic fatigue, loss of muscle control, headaches, dizziness, memory loss, shortness of breath, brain cancer...
Хроническая усталость, потеря мышечного контроля, головные боли, тошнота, потери памяти, одышка, рак мозга...
Well, it began as transmutational blood poisoning-- wildly stupid and inaccurate term, just as chronic fatigue syndrome was Epstein-Barr, or mono--
Очень неточный термин. вроде как назвать синдром хронической усталости, вирус Эпштейна Барра, - моно...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test