Translation for "chita" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Chita I - Karymskaya
Чита I - Карымская
Mogzon - Chita I
Могзон - Чита I
The missing link on the corridor was the eastern section of the motorway Chita - Khabarovsk and this construction was planned to be completed in 2004.
Отсутствующим звеном в этом коридоре являлся восточный участок автодороги Чита Хабаровск, и его строительство планировалось завершить в 2004 году.
A bridge over the river Bureya on the main Chita-Khabarovsk highway has been opened as part of the "TRANSSIB" Euro-Asiatic transport corridor.
Введен в действие мост через реку Бурея на автомагистрали Чита - Хабаровск, входящей в состав евро-азиатского транспортного коридора "ТРАНССИБ".
Such units are currently in operation in St Petersburg, Omsk and Chita and have been gathering practical experience with the application of current legislation to prevent and punish vice
В настоящее время они действуют в Санкт-Петербурге, Омске и Чите, где накоплен практический опыт применения действующего законодательства в предупреждении и пресечении правонарушений в сфере нравственности.
FARC carried out the car bombing of the club El Nogal, used a bomb in a boat in the rural town of Puerto Rico and exploded a truck bomb in the small town of Chita.
Члены Революционных вооруженных сил Колумбии (РВСК) взорвали машину около клуба <<Эль Ногаль>>, взорвали бомбу, заложенную в лодке, в поселке Пуэрто-Рико, а также грузовик в маленьком городе Чита.
In the context of implementation of the priority plan of action for preparing and conducting the Second Decade of Indigenous People, in 2009 an interregional review was held in Chita of the work of the ethnocultural centres of the small indigenous minorities of the North, Siberia and the Far East.
В рамках реализации Комплекса первоочередных мер по подготовке и проведению в Российской Федерации Второго Международного десятилетия коренных народов мира в 2009 г. в Чите состоялся Межрегиональный смотр деятельности этнокультурных центров коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.
The terrorist attacks in Neiva (Huila), Cúcuta (Norte de Santander), Puerto Rico (Meta), Florencia (Caquetá) and Chita (Boyacá), where many civilians lost their lives or were wounded, have been attributed by the Attorney-General's Office to FARC-EP, with the exception of the second attack attributed to ELN (although ELN denied responsibility for it).
Национальная судебная прокуратура возложила ответственность за террористические нападения в Нейве (Уила), Кукуте (Норте-де-Сантандер), Пуэрто-Рико (Мета), Флоренсии (Какета) и Чите (Бояка), в ходе которых погибли или получили ранения много гражданских лиц, на подразделения КРВС-НА, за исключением второго нападения, которое приписывалось АНО (хотя АНО и отрицала свою причастность к нему).
Seventy-nine per cent of the trolleybuses in Abakan have been in service for over 10 years; 56% have in Nalchik; over 40% in Rubtsovsk, Yoshkar-Ola, Tomsk and Leninsk-Kuznetsky, over 30% in Shakhty, Orla, Kaluga and Chita, and over 20% in Taganrog, Novocheboksarsk, Makhachkal, Kurgan, Penza, Arkhangelsk, Volgograd, Saransk, Belgorod, Balakov, Bratsk, Sterlitamak, Novokuibyshevsk, Engels, Nizhny Novgorod, Kazan, Rostov-on-Don and Ivanov.
В Абакане в эксплуатации более 10 лет находится 79% троллейбусов, в Нальчике - 56%, Рубцовске, Йошкар-Оле, Томске, Ленинске-Кузнецком - более 40%, Шахтах, Орле, Калуге, Чите - более 30%, Таганроге, Новочебоксарске, Махачкале, Кургане, Пензе, Архангельске, Волгограде, Саранске, Белгороде, Балакове, Братске, Стерлитамаке, Новокуйбышевске, Энгельсе, Нижнем Новгороде, Казани, Ростове-на-Дону и Иванове - более 20%.
The Russian Federation had made a number of major achievements in the development of its transport system, including: (a) completion of the construction of Chita-Khabarovsk road, which provided a seamless transport connection between the eastern and western borders; (b) progress in the implementation of the project for the rehabilitation of the trans-Korean railway; (c) reduction of transit time on the Trans-Siberian Railway to seven days (Transib 7 days) by 2015; and (d) the use of satellite tracking systems with the Global Orbital Navigation Satellite System (GLONASS) and GLONASS with the Global Positioning System (GPS).
42. Российская Федерация добилась ряда важных успехов в развитии своей транспортной системы, включая: a) завершение строительства автодороги Чита-Хабаровск, которая обеспечивает бесперебойную транспортную связь между восточными и западными границами; b) успешное осуществление проекта восстановления Транскорейской железной дороги; c) сокращение времени в пути по Транссибирской магистрали до семи дней (Транссиб-7 дней) к 2015 году; и d) использование спутниковых систем слежения на основе Глобальной навигационной спутниковой системы (ГЛОНАСС) и ГЛОНАСС с Глобальной системой позиционирования (ГСП).
I'm Tarzan... He's Chita.
Я Тарзан, он Чита.
None other than Miss Chita Rivera.
Никто иная, как мисс Чита Ривьера.
I'm thrilled to hear it, Chita Rivera.
Рада это слышать, Чита Ривера.
Where were you going? I've been wandering since Chita.
Пробираюсь из Читы, хочу бить красных.
Just in case. I have a son in Chita. He's not well.
Если что вдруг... у меня сын в Чите больной...
I want to date Chita Rivera, Rita Moreno, or Diahann Carroll if Claudette don't take me back.
Я хочу Читу Ривьеру, Риту Морено или Дайан Кэрролл, если Клодетт ко мне не вернётся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test