Translation for "child and family" to russian
Translation examples
500 - Maternal and child health/family planning
500 - Охрана здоровья матери и ребенка/планирование семьи
D. Maternal and child health/family planning
D. Услуги по охране здоровья матери и ребенка/планированию семьи
The Beninese Association for Child and Family Welfare (ABAED) was created in 1994.
Бенинская ассоциация помощи ребенку и семье была создана в 1994 году.
Rights of the child and family
Права ребенка и семьи
Child and Family Development Programme
Программа развития ребенка и семьи
- The position and rights of the child and family under the programmes;
- положение и права ребенка и семьи в рамках программ;
Documentaries Author (field: child and families psychopathology background)
автор документальных материалов по теме "Психопатологическая история ребенка и семьи"
Child and Family Agency
Агентство по делам ребенка и семьи
– Beninese Association for Child and Family Welfare (ABAEF);
- Бенинская ассоциация помощи ребенку и семье;
In postnatal context, a nurse of Child and Family visits women who have recently given birth at the maternity clinic.
В послеродовой период медсестра из организации "Ребенок и семья" навещает женщин, недавно выписавшихся из роддома.
Child and Family also recognises child day care centers that are subsidised by the Flemish government.
Организация "Ребенок и семья" также оценивает деятельность Центров ежедневного ухода за детьми, которые финансируются фламандским правительством.
The Flemish Community also recognises, through Child and Family, centers for maternity care which were integrated into family care organisations.
Через организацию "Ребенок и семья" фламандское сообщество выдает лицензии на деятельность центров охраны материнства, которые были включены в состав организаций по оказанию помощи семьям.
A strategic plan for preventive care was prepared by Kind en Gezin (Child and Family), the government agency responsible for this policy in the Flemish community.
Речь идет о стратегическом плане по осуществлению превентивной деятельности, разработанном государственным органом, отвечающим за проведение этой политики в рамках фламандской общины, который называется "Kind en Gezin" (Ребенок и семья).
(e) Social affairs: child and family, youth, ageing, migrations.
Социальные проблемы: ребенок и семья, молодежь, старение, миграция.
Furthermore, there are reports of a "one child per family" recruitment policy by the Kachin Independence Army (KIA).
Кроме того, имеются сообщения о том, что Армия независимости Качина (АНК) проводит вербовку по принципу <<один ребенок от семьи>>.
This is given by Child and Family, a Flemish public institution which provides assistance and advice with regard to the welfare and care of children.
Эта помощь предоставляется организацией под названием "Ребенок и семья", являющейся фламандским государственным учреждением, которое оказывает содействие и консультирует по вопросам здоровья и ухода за детьми.
There are reports, however, of a one-child-per-family quota system for recruitment, notwithstanding the age of the child.
Тем не менее поступают сообщения о системе квот из расчета один ребенок на семью в целях вербовки, несмотря на возраст ребенка.
76. In Belgium, the Flemish community has set up a sensitization campaign on sex tourism and child prostitution through the organization Kind en Gezin (Child and Family).
76. В Бельгии фламандская община приступила к проведению кампании по повышению уровня информированности общественности по вопросам секс-туризма и детской проституции при содействии организации "Kind en Gezin" ("Ребенок и семья").
3. “Child and family in a changing world”, 1983
3. "Ребенок и семья в меняющемся мире", 1983 год