Translation for "chemistry with" to russian
Chemistry with
Translation examples
48. Green chemistry is not the same as sustainable chemistry.
48. <<Зеленая химия>> -- это не то же самое, что <<устойчивая химия>>.
I'm getting such a head start on organic chemistry with this program.
Я получаю такую ​​фору по органической химии с этой программой.
You have me doing chemistry with someone who uses birth control.
Ты предлагаешь мне заниматься химией с теми, кто использует контроль над рождаемостью?
She's never gonna find that kind of chemistry with another man.
Хочу сказать, у нее никогда не будет такой химии с другим мужчиной. Никогда.
- I knew that I had chemistry with John from the very first
- Я знала, что у меня была химия с Джоном с самого первого
I cannot deny what I'm feeling, and I can't deny my chemistry with Lauren.
Я не могу отрицать своих чувств и моей химии с Лорен
But let's be real, I would have chemistry with a cardboard box.
Но давай будем реалистами, но лучше б у меня была химия с картонной коробкой.
You're charming and funny and beautiful and sexy and you have amazing chemistry with Charlie who, surprisingly, is really good.
Ты очаровательна, и забавна, и красива, и сексуальна, и у тебя удивительная химия с Чарли, который на удивление хорош.
about chemistry, how the engine of the automobile works;
о химии — как работает двигатель автомобиля;
I took a book they had on organic chemistry and looked at a table full of complicated substances, and to my surprise was able to read them.
Я взял попавшуюся мне под руку книгу по органической химии, просмотрел в ней таблицу сложных соединений и с удивлением обнаружил, что способен ее прочитать.
They were just beginning to get infinitesimal amounts from an experimental thing of 235, and at the same time they were practicing the chemistry.
В Ок-Ридже только еще начинали получать, на экспериментальной установке, бесконечно малые количества урана-235, одновременно изучая химию этого процесса.
My advantage was that my pal had done no chemistry at all; he had done no experiments; he just knew how to do something once.
У меня имелось преимущество, состоявшее в том, что приятель мой вообще никакой химии не изучал и опытов отродясь не ставил — просто научился когда-то делать кое-какие вещи.
I also got the stannous hydroxide to dissolve in water by adding a little bit of hydrochloric acid—something I remembered from a college chemistry course—so a step that used to take hours now took about five minutes.
Я научился также растворять гидроокись двухвалентного олова в воде, добавляя в нее немного соляной кислоты, — это я запомнил из курса химии, который проходил в институте, — так что этап, занимавший раньше несколько часов, завершался теперь минут за пять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test