Translation for "check on" to russian
Translation examples
That needed to be checked.
Это необходимо проверить.
Driver Check
Проверя-ется водителем
Check the glossary for
Проверить следующие термины по глоссарию:
Checked, filled in and signed
Проверено, заполнено и подписано
(to be checked and expanded if necessary)
(при необходимости должен быть проверен и дополнен)
Driver shall check compatibility.
Водитель должен проверить совместимость.
To be checked by the Joint Meeting.
Совместному совещанию следует проверить данный аспект.
Check on Genovese.
Проверь как там Дженовезе.
- I'll check on Elena.
- Я проверю Елену.
Check on the bank.
- Проверь эту установку.
- Go check on Chuck.
- Иди, проверь Чака.
I'm checking on charles.
Я проверю Чарльза.
I'll check on dessert.
Я проверю десерт.
- Have you checked on
- Ты уже проверил
Go check on Tony.
Иди проверь Тони.
Check your safety harness.
Проверь пристежные ремни…
Make him go and check!
Пускай сходит проверить.
“Yeah, you’ve just checked them, Marius.”
— Да, Мариус, ты только что их всех проверил.
“It will need to be checked for jinxes,”
— Нужно проверить, не наложены ли на нее чары.
Check under the desks,” said another.
— Проверь под столами, — посоветовал другой.
“I’m only checking!” said Ron.
— Я просто хочу проверить! — сказал Рон.
“Just for a few seconds to check if the coast was clear.”
— На несколько секунд — проверить, чисто ли на горизонте.
You checked their names on the list yet, Scabior?
Ты уже проверил имена по списку, Струпьяр? — Угу.
“How?” Harry demanded. “How’re we going to check?”
— Как? — спросил Гарри. — Как, по-твоему, мы это проверим?
Is that right, Kynes?" He shut his door, checked it.
Разве не так, Кинес? – Он захлопнул дверцу и проверил, как та закрыта.
- I'll go check on them.
- Я пойду проверить на них.
- We're gonna check on the baby.
- Мы собираемся проверить на ребенка.
The Chief wants you to check on Anderson.
Главный хочет проверить на Андерсона.
I gotta go check on something.
Я должен пойти проверить на кое-что.
I'll go check on that porridge.
Я пойду, проверю на готовность ту овсянку.
I just checked on Clarkswap, and look.
Я проверила на Clarkswap, и вот, смотрите.
I've checked on the ambulance man in the sick bay.
Я проверил на санитаре в лазарете.
She did not even come upstairs to check on Naya.
Она даже не поднялась наверх, чтобы проверить Наю.
So after I checked on the first two vehicles,
Поэтому после того, как я проверил на первые две машины,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test