Translation for "charged that had" to russian
Charged that had
Translation examples
c The staff member had only been charged and had been released on bail awaiting trial.
c Сотруднику было только предъявлено обвинение и он был выпущен под залог до суда.
It was alleged that they had not been brought before a judicial authority since their arrest, had not been charged and had been denied access to a legal adviser.
Утверждается, что после ареста они не были доставлены в суд, им не было предъявлено обвинений и им было отказано в доступе к услугам адвоката.
Following the communal violence in Gujarat, 4,259 cases had been registered, in 2,135 of which charge-sheets had been filed.
После вспышки насилия в общинах Гуджарата было возбуждено 4259 дел, в 2135 из которых виновным было предъявлено обвинение.
Member States were urged to bring pressure to bear on Israel to resolve the situation of political prisoners and administrative detainees, many of them peaceful activists, who had not been charged and had no legal representation.
К государствам-членам обращаются с настоятельным призывом оказать давление на Израиль, с тем чтобы решить проблему политических заключенных и лиц, находящихся под административным арестом, многие из которых являются мирными активистами, им не были предъявлены обвинения и они лишены юридического представительства.
4. Mr. LEE Sun-wook (Republic of Korea), reverting to the case of the death of a murder suspect in 2002 on the premises of the Seoul District Public Prosecutor's Office, said that, of the nine persons charged, four had been given prison sentences, two had received a suspended sentence and three had been found not guilty.
4. Г-н ЛИ Сон Вук (Республика Корея), возвращаясь к гибели лица, подозревавшегося в убийстве, которая произошла в служебных помещениях окружной прокуратуры Сеула, указывает, что из девяти лиц, которым было предъявлено обвинение, четверо были приговорены к тюремному заключению, в отношении двоих было принято решение об отсрочке исполнения вынесенного приговора, а еще трое были признаны невиновными.
In connection with the events at Nardaran village on 3 June 2002, 18 people had been charged, inter alia, with inflicting bodily harm on 77 police officers, burning 11 cars and causing 275 million Manat worth of damage to a government building. The persons in question had been found guilty on 1 March 2003 of the above-mentioned charges and had been sentenced.
28. В связи с происшедшими 3 июня 2002 года событиями в деревне Нардаран 18 лицам были предъявлены обвинения, в частности, в нанесении телесных повреждений 77 сотрудникам полиции, сожжении 11 автомашин и причинении ущерба государственному зданию на сумму в 275 млн. манат. 1 марта 2003 года лица, о которых идет речь, были признаны виновными по вышеуказанным пунктам обвинения и им был вынесен приговор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test