Translation for "causes associated" to russian
Causes associated
  • причины, связанные
Translation examples
причины, связанные
5 - Other causes associated with childbirth 9.8%
- Другие причины, связанные с родами 9,8
The issue was the need to eliminate the deeper causes associated with poverty, underdevelopment, inequality and injustice.
Вопрос касается необходимости ликвидации более глубоких причин, связанных с нищетой, недоразвитостью, неравенством и несправедливостью.
With age, women's risk of dying of causes associated with their active sex life also increases.
Кроме того, по мере увеличения возраста женщин для них увеличивается риск умереть по причинам, связанным с ведением активной половой жизни.
436. According to the studies made, some of the characteristics which are most frequently observed in women who die of causes associated with maternity and which tend to increase the risk of maternal mortality are: (a) belonging to an indigenous group; (b) being aged under18 or over 40 at the time of conception; and (c) having had little formal schooling.
436. По данным проведенных исследований, на женщин, которые умерли по причинам, связанным с беременностью и родами, чаще всего распространяются следующие характеристики, увеличивающие риск смерти матери: а) принадлежность к коренному населению; b) возраст менее восемнадцати или более сорока лет на момент зачатия ребенка; и с) низкий уровень образования.
544. National television and radio programmes (on Channel One - "In Tune" and "Good Morning, Belarus"; on the ONT channel - "Family Matters"; on Belarusian Radio's First National Channel - "Radio Fact", "Post Factum", "Theme of the Day" and "Current Topics") draw attention to the problem of domestic violence and seek to identify the causes associated with this phenomenon.
544. В программах национального телевидения и радио (Первый телеканал -- <<Лад>>, <<Доброе утро, Беларусь>> телеканал ОНТ -- <<Дела семейные>> Первый национальный канал белорусского радио -- <<Радиофакт>>, <<Постфактум>>, <<Тема дня>>, <<Актуальный микрофон>>) освещается проблема насилия в семье, выявляются причины, связанные с этим явлением.
Nonetheless, these facts have not had a very deep effect on the difficult Brazilian situation regarding the simultaneous existence of pathologies that can be controlled and eradicated, and which are typical of poverty and rural life, and other diseases that affect developed urban societies, aggravated further by the pathologies that emerged in the 1990s, such as AIDS and the increase in mortality and morbidity rates owing to external causes associated with urban violence.
Однако эти факторы не смогли радикально улучшить положение в стране, для которого характерно одновременное существование заболеваний, типичных для беднейшего и сельского населения, которые поддаются лечению и могут быть ликвидированы, и других патологий, характерных для развитых городских районов, которые усугубляются заболеваниями, появившимися в 1990-х годах, такими как СПИД, и ростом заболеваемости вследствие внешних причин, связанных с насилием в городах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test