Translation for "caught at" to russian
Translation examples
Her abuser was never caught.
Насильник так и не был пойман.
However, one day I was caught.
Однако меня все-таки поймали.
The youth was caught after being chased by Palestinian and Israeli policemen.
Он был пойман палестинским и израильским полицейскими.
Remand in custody of persons caught in flagrante delicto
Содержание под стражей лиц, пойманных на месте преступления
D.K. witnessed three women with their babies being caught.
Д.К. стал очевидцем того, как были пойманы три женщины с грудными детьми.
In October 2008, he attempted to escape but was again caught.
В октябре 2008 года он попытался сбежать, но его снова поймали.
It should also be added that one of the persons had been caught in flagrante delicto.
Следует добавить, что одно из этих лиц было поймано на месте преступления.
According to the source, the man was lynched by local people after being caught.
По словам очевидца, местное население поймало этого солдата и подвергло его суду линча.
He was caught at the crime scene.
Его поймали на месте преступления.
The others got caught at Daibosatsu Pass.
Остальных поймали на перевале Дайбосатсу.
This time you are caught at the scene.
В этот раз тебя поймали на месте.
Caught at the crime scene, no alibi, taking a girl hostage ...
Пойман на месте преступления, нет алиби, взял девочку в заложницы...
Caught at border, taken to Vyborg...?
Пойман на границе... увезён в Выборг? Рей, ищи у себя в косметичке что-нибудь от менструальных болей - ты едешь обратно, за ним!
Without him, you would have been caught at the fair and you'd have never heard your father's message.
Если бы не он, то тебя бы поймали на ярмарке, и ты бы никогда не услышала сообщение отца.
I’ve already caught him.
Что ж, я уже его поймала.
“If she’d caught Snuffles—”
— Если бы она поймала Нюхалза…
Harry caught his, stunned.
Гарри растерянно поймал свою.
We’ve caught Harry Potter!”
Мы поймали Гарри Поттера!
She caught it and stared down at the cover.
Она поймала его и уставилась на обложку.
But the fact remained that if he was caught
Но факт остается фактом: если его поймают
“They still haven’t caught him, then?” he asked.
— Его еще не поймали? — спросил Гарри.
“It is!” rasped Greyback. “We’ve caught Potter!”
— Он и есть! — проскрежетал Фенрир. — Мы поймали Поттера!
Ron, grinning broadly, caught it.
Рон, весело ухмыльнувшись, ловко поймал его.
He caught the ceremonial key as it was thrown.
На лету поймал брошенный ему церемониальный ключ.
If we get caught at the airport, we're gonna...
Если нас поймают в аэропорту, мы же...
- The governor-elect was caught at the Honey Pot getting a lap dance.
- Избранный губернатор был пойман в "Горшочке меда" во время приватного танца.
Doesn't it turn you on, knowing we could be caught at any moment?
А тебя не заводит мьIсль, что нас могут поймать в любой момент?
If the traitors are not caught at the landing zone then Central City must be cordoned off until they are found.
Если изменников не поймают в районе посадки, Центр должен быть оцеплен, пока их не найдут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test