Translation examples
(f) Collaborate with the bodies of the universal Church, Episcopal conferences and other Catholic international organizations concerned with education.
f) сотрудничество с органами универсальных церковных, епископальных конференций и других католических международных организаций, занимающихся вопросами образования.
75. The Constitution of Costa Rica establishes, in article 75, that the Roman Catholic and Apostolic Religion is the religion of the State, without preventing the free exercise of other forms of worship that are not opposed to universal morality and good customs.
75. В статье 75 Конституции Коста-Рики говорится о том, что государственной религией является римско-католическая и апостольская церковь, не препятствуя свободному осуществлению других форм отправления культа, которые не противоречат универсальной нравственности и добропорядочности.
At the eighth International Vatican Conference on Children and the Future, probably the largest international conference ever held on the subject of children, Pope John Paul II accepted the invitation to involve the institutions of the Roman Catholic Church in achieving the goals of the World Summit for Children and expressed the hope that the Convention on the Rights of the Child might soon become the first universal treaty on human rights.
На восьмой Международной конференции Ватикана на тему "Дети и будущее", которая является, вероятно, самой крупной международной конференцией, посвященной вопросу о детях, Папа Иоанн Павел II принял предложение привлечь институты Римской католической церкви к работе по достижению целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и выразил надежду, что Конвенция о правах ребенка вскоре может стать первым универсальным договором о правах человека.
At the Eighth International Vatican Conference on Children and the Future, probably the largest international conference ever held on the subject of children, Pope John Paul II pledged to involve the institutions of the Roman Catholic Church in achieving the goals of the World Summit for Children and expressed the hope that the Convention on the Rights of the Child may soon become the first universal treaty on children's rights.
На восьмой международной Конференции Ватикана, посвященной проблемам и будущему детей, - по-видимому, самой крупной международной конференции, когда-либо проводившейся по детской тематике, - Папа Иоанн Павел II обязался подключить учреждения романо-католической церкви к деятельности по достижению целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и выразил надежду на то, что Конвенция по правам ребенка вскоре станет первым универсальным договором по правам ребенка.
Some underlined the themes they had been dealing with through educational activities, such as the situations of extreme poverty (International Movement ATD Fourth World), women's issues and gender equality (World Union of Catholic Women's Organizations), universality of the concept of human rights, right to education and banning of child labour (World Confederation of Labour) and safe motherhood (International Confederation of Midwives).
Некоторые из них уделили особое внимание темам, которыми они занимаются в рамках просветительской деятельности, таким, как крайняя нищета (Международное движение за оказание помощи бедствующим группам населения "четвертый мир"), вопросы, касающиеся женщин и равенства полов (Всемирный союз женских католических организаций), универсальность концепции прав человека, право на образование и запрещение детского труда (Всемирная конфедерация труда) и безопасное материнство (Международная конфедерация акушерок).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test