Translation examples
Some support was expressed for the view that the respective importance of sea carriage and land carriage in the overall multimodal carriage should be taken into account.
Мнение о необходимости принимать во внимание относительную важность этапа морской и этапа наземной перевозки в рамках смешанной перевозки в целом получило определенную поддержку.
(b) Any convention regarding the carriage of goods by land to the extent such convention according to its provisions applies to the carriage of land transport vehicles by a ship; or
b) любой конвенции о наземной перевозке грузов в той мере, в какой такая конвенция согласно ее положениям применяется к перевозке наземных транспортных средств морским судном; или
39. The Joint Meeting decided, by a majority, that sheeted bulk containers (BK1) could be admitted for carriage by land of UN No. 3077 and that provision VV3/VW3 in column 17 should be replaced by provision VV1/VW1 for that UN number (see annex II).
39. Совместное совещание большинством голосов приняло решение о том, что крытые брезентом контейнеры для массовых грузов (BK1) могут использоваться для наземной перевозки веществ под № ООН 3077 и что указанное для № ООН 3077 в колонке 17 положение VV3/VW3 должно быть заменено положением VV1/VW1 (см. приложение 2).
ATP is only applied to those parts of the total carriage by land which cross international borders.
СПС применяется только к тем отрезкам общей сухопутной перевозки, которые связаны с пересечением международных границ.
The provisions of this Agreement shall not apply to carriage by land in a container where one or more national land journeys is preceded or followed by a sea crossing or carriage by inland waterways provided the container is constructed according to appropriate national or international requirements and meets standards of an equal level or higher than those specified in annex 1 to this Agreement.
Положения настоящего Соглашения не применяются к сухопутным перевозкам, осуществляемым с помощью контейнеров, когда до или после одной либо нескольких национальных сухопутных перевозок осуществляется морская перевозка или перевозка по внутренним водным путям, при условии, что данный контейнер изготовлен согласно надлежащим национальным или международным требованиям и соответствует стандартам одинакового или более высокого уровня, чем стандарты, указанные в приложении 1 к настоящему Соглашению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test